Skip to ContentSkip to Navigation
OnderwijsOpleidingenMaster en PhD opleidingenTaalwetenschappenMultilingualism
Header image Multilingualism



Wil je meer weten over de opleiding Multilingualism, neem dan contact op:


  • Tw!st

    TW!ST is de vereniging voor studenten taalwetenschap in Groningen.

    Sinds de oprichting in 2005 is TW!ST er voor haar studenten om naast het studeren medestudenten op een andere manier te leren kennen. Dit gebeurt door het bezoeken van taalonderzoeksinstituten, symposia en lezingen, maar ook door activiteiten als een introductiekamp, etentjes, borrels, een gala en een pubquiz. Daarnaast verschaffen we de leden studiemateriaal met korting.

Brochure over de opleiding Multilingualism
Brochure over de opleiding Multilingualism
  • Opleidingsvideo

    Does learning a new language change the way we think?

    This footage is taken from the event 'Multilingual Fryslân: The Key Debates' - an event organised to celebrate the launch of the master's programme in multilingualism by the University of Groningen and University Campus Fryslân

    On the 12th and 13th September 2013 eight distinguished scientists met to debate longstanding and provocative questions relating to multilingualism.

    Four debates were held over two evenings and were open to the general public. Moderating the debates was Professor Frans Zwarts of the University Campus Fryslân.

    The topic of the four debates were:
    "Does learning a new language change the way we think?" with Geoff Pullum and Guillaume Thierry.
    "Is language an innate property of humans, or is it something acquired?" with Daniel Everett and Ian Roberts.
    "Is it possible to reverse the trend when a speaker group has started to language shift?" with Tove Skutnabb-Kangas and Sue Wright.
    "How can language policy ensure the maintenance of linguistic diversity?" with Robert Phillipson and Abram de Swaan

    – Opleidingsvideo
  • Opleidingsvideo

    Studying Multilingualism in Friesland

    – Opleidingsvideo
  • Testimonial van Sophie Gruhn

    In the future I would like to develop language tests and educational material for multilingual children

    Multilingualism is a very recent development in our society and it is no longer exceptional to speak several languages. We need to make adaptations in the field of language policy and education, we need to better protect language minorities, and we need new research about language change and variation. These are just a few examples of the fields you can specialize in during this Master's track.

    I chose to do a Master’s track abroad because I wanted to seize the opportunity get to know another language and culture, as well as to improve my English. This all adds up to quite an advantage if you want to work in the field of multilingualism, especially if you live and study in a bilingual area as in Friesland.

    One of the course units I’m following this semester is Language Minorities: The Case of Frisian. This course unit is a bit different in that every week we have an excursion and some practical work to do. For example, we conducted a survey at the NHL in Leeuwarden and asked students about their attitudes towards Frisian, and another time we analysed the distribution of different languages in a street in Leeuwarden.

    One of the best things about the programme is that you can combine your thesis with a placement, which gives you the chance to make an initial connection with the companies you would like to work with after your studies.

    – Sophie Gruhn
  • Testimonial van Jurand Haveman

    “The program is unique in its kind.”

    This study focuses especially on multilingualism from a social perspective such as linguistic minorities, language change, contact linguistics and language policy and planning. Next to this, I chose this study as it focuses more on the practical sides. There are excursions to events and institutions that deal with multilingual settings and in these excursions you get to experience in which ways multiple languages are used.

    I chose to do this study as I think the program is unique in its kind. The program takes place in Leeuwarden, a bilingual province with multilingual practices. I think the master is challenging as it makes you think about multilingualism in different perspectives. I would say it is a full-time study as the pace of studying is quite high. I certainly study around 40 hours per week. However, I do not mind the workload that much as I really like the topics that we discuss in class. The program of the first semester is very fixed with the planned excursions and the weekly classes. The second semester will consist of your internship or another course at the RUG and your Master’s thesis.

    – Jurand Haveman
printOok beschikbaar in het: English