Skip to ContentSkip to Navigation
Education Master's and PhD degree programmes Linguistics
Header image Linguistics

Linguistics

This Master's programme focuses on the human language ability. You will study language acquisition, the structure of language and its characteristics, or language disorders.

The programme in Linguistics takes one year. You will choose one of the following tracks:

Neurolinguistics focuses on the relationship between language and the brain. You will study language disorders such as aphasia, developmental language disorders and dyslexia. The track in Applied Linguistics - TEFL focuses on the process of learning and using a second language. This track is taught in English. Theoretical and Empirical Linguistics teaches you how language is constructed and what aspects can be distinguished and studied. To study this, you may choose any European language in which you have received a Bachelor's degree.

The Multilingualism Master's track is unique in combining teaching of many societal, individual, educational, cultural and historical aspects of multilingualism with a practical, research-driven approach.

You will finish your Master's programme by writing a thesis.

Facts & Figures
Degree
MA in Linguistics
Course type
Master
Duration
12 months (60 ECTS)
Croho code
60815
Language of instruction
English, Dutch
Start
September
Faculty
Arts
Why study this programme in Groningen?

The one-year-long Master's programme Linguistics contains five different tracks:

  • Neurolinguistics
  • Applied Linguistics - TEFL
  • Theoretical and Empirical Linguistics
  • Multilingualism
  • Translation in Europe
Programme
Programme options
Neurolinguïstiek (track)

In deze mastertrack onderzoek je waarom mensen dyslectisch zijn en wat voor effect hersenbeschadigingen kunnen hebben op taal. Vanuit de taalkunde en neuropsychologie bestudeer je taalstoornissen.

De eenjarige MA-track Neurolinguïstiek houdt zich bezig met vragen over taalstoornissen: Hoe komt het dat normaal ontwikkelende kinderen taal schijnbaar moeiteloos leren, terwijl dit niet geldt voor kinderen met gehoorafwijkingen of het syndroom van Down? Waarom hebben sommige kinderen grote moeite met leren lezen en hoe ontstaat afasie?In semester 1 worden drie onderzoekscolleges aangeboden: Afasiologie, Taalontwikkelingsstoornissen en Dyslexie. In semester 2 loop je stage. Als je een therapiebevoegdheid wilt behalen en je hebt tijdens je BA Taalwetenschap het logopedietraject gevolgd, wordt deze stage verzorgd door de opleiding Logopedie van de Hanze.Mocht je geen Logopedie hebben gevolgd maar wel je therapiebevoegdheid willen halen, is het mogelijk het logopedietraject in het geheel tijdens de MA te volgen. Dit traject duurt dan 2,5 jaar. Voor meer info kun je contact opnemen met de studieadviseur.

Als je al een therapiebevoegdheid hebt, of je wilt geen therapiebevoegdheid halen, kun je voor een onderzoeksgerichte stage kiezen i.p.v. een klinische stage.

Je sluit je opleiding af met een scriptie. Na afronding van je studie ontvang je het diploma Master of Arts in Taalwetenschappen.

More information about this option

Applied Linguistics (TEFL) (track)

.

Can you learn a second language the same way you learned your mother tongue? How does our brain cope with two or more languages? What is the best way to test the language proficiency level of students? How can computers and online technology help to learn a language? And how do we find out whether a given teaching pedagogy is effective? Find out in this master's track.This one-year master's track focuses on research into foreign language learning and teaching. You will study the process of learning and the use of second languages. The track allows you to focus your research on your language of choice, for instance, English as a second or foreign language but also Dutch as a second language, French, German, Swedish, Chinese, or any other language. With increasing cross-cultural communication and mobility, the skills and knowledge you will acquire in this programme are highly valued in the areas of language teaching and testing, educational publishing, language policy making, and of course linguistic research.You will approach second language acquisition from many different angles, including (cognitive) psychology, social interaction, and language teaching. You will not only be introduced to the field of linguistics, language acquisition, and language teaching and assessment theory but also the neighboring field of social and cognitive psychology and neuroscience. As such, our MA program is a truly multidisciplinary master’s track.The master's track focuses especially on dynamic aspects of language development, which explains how the process of second language development is affected by the changing interaction of a wide range of factors. You will learn about the social, psychological, and cultural processes that interact in using a language or that may cause the use of a second language to grow or decline. You will explore theoretical developments and didactic applications of recent research, and learn about computer-assisted language learning. Although this is not a teacher training programme, there is ample opportunity to discuss issues related to teaching and in some cases, it is possible to do a language teaching internship in an academic setting.While the first semester consists of a fixed set of courses, the second semester allows you to focus on your own interests within the field of Applied Linguistics. You will write a Master’s thesis on a topic of choice and you will take another course and/or do an internship (e.g. a research internship, or an internship in language teaching in an academic setting, educational publishing, or language testing, to give some examples). It is possible to switch to the Research Master programme ‘Language and Cognition' after this programme.Read more about the Department of Applied Linguistics.

More information about this option

European Linguistics (track)

How is language constructed and which aspects can be distinguished and studied? How are these aspects realized in different language families and specific languages?

THE PROGRAMME HAS THE FOLLOWING SPECIALIZATIONS: The Human Language System (THLS) and Language Development and Variation (LDV).

Theoretical and Empirical Linguistics is a one-year Master's track of the MA Linguistics which is based on the strengths of the Groningen Linguistics sections (English, German, French, Italian, Russian, Spanish, Swedish). It gives students a broad and attractive, but coherent and cohesive, range of options, oriented along the following approaches:* Empirical investigation of the structure of the European languages, with focus on synchronic and diachronic variation* Theoretical study of syntax, semantics, morphology, and phonology/phonetics* Use of a variety of data (native speaker intuitions, corpus data, language acquisition data) and methodsThe track focuses on language with all its complexities. The main focus is how to make sense of complex data in order to be able to study the structure, variation, change, and development of language, so as to obtain a better understanding of the human language faculty. It covers the principal subfields of linguistic study (sound, structure, meaning), and offers plenty of opportunity for students to focus on a particular language or language family (working with specialists in different modern European languages) or to pursue their interests in general linguistics.

More information about this option

Multilingualism (track)

Do you know more languages than the one you are reading now? Chances are, you are bilingual or multilingual. We live in a world where multilingualism is the norm and monolingualism the exception.

This comes with challenges and possibilities, for individuals, societies, and organisations. Do you want to take the lead in dealing with these challenges and possibilities? Then this is the MA programme for you!This Multilingualism Master’s track trains you to become a diversity manager specialised in linguistic and cultural diversity. You will develop expertise on bilingualism and multilingualism from a variety of angles: sociolinguistic, educational, cognitive, cultural, historical, management and policy. You will learn how to do your own linguistic research, but also how to manage linguistic diversity in various settings, such as the workfloor, in education, and on regional, national and transnational levels. You will deal with day-to-day issues such as helping companies overcome (intercultural) communication problems, design effective language policies or give schools advice on how best to teach pupils with diverse language backgrounds.Upon finishing the Multilingualism Master’s track, students will receive a MA degree in Linguistics.

More information about this option

Master's Honours Programme (honours program)

The Master's Honours Programme was developed especially for students who want to get more from their studies.

It is a programme worth 15 ECTS that is followed in addition to the standard Master's programme. It is a one-year interdisciplinary programme that is designed to introduce students to various aspects of leadership.

Study abroad

  • Study abroad is optional
Entry requirements

Admission requirements

Specific requirementsMore information
language test

For Neurolinguistics and Translation in Europe, the additional English language requirements are: A VWO diploma or a subject certificate for VWO English (mark 6 or higher), minimum requirement of TOEFL iBT 90 (with a minimum of 21 on writing skills), or IELTS 6.5 (with a minimum of 6 on all items). Cambridge C1 Advanced or C2 Proficiency with a minimum score of 180.

Note: Translation in Europe requires its students to be native speakers of Dutch.

For Applied Linguistics - TEFL, Multilingualism and Theoretical and Empirical Linguistics, the additional English language requirements are: A VWO diploma or a subject certificate for VWO English (mark 6 or higher), minimum requirement of TOEFL iBT 100 (with a minimum of 25 on writing skills), or IELTS 7 (with a minimum of 6.5 on all items). Cambridge C1 Advanced or C2 Proficiency with a minimum score of 185.

previous education

For specific information on the entry requirements for the MA track Applied Linguistics - TEFL, see: https://www.rug.nl/masters/applied-linguistics/#!requirements

For specific information on the entry requirements for the MA track Multilingualism, see: https://www.rug.nl/masters/multilingualism/#!requirements

For specific information on the entry requirements for the MA track Neurolinguistics, see: https://www.rug.nl/masters/neurolinguistics/#!requirements

For specific information on the entry requirements for the MA track Theoretical and Empirical Linguistics, see: https://www.rug.nl/masters/theoretical-and-empirical-linguistics/#!requirements

For specific information on the entry requirements for the MA track Translation in Europe, see: https://www.rug.nl/masters/vertalen-in-europa/#!requirements

Application deadlines

Type of studentDeadlineStart course
Dutch students15 August 202201 September 2022
15 August 202301 September 2023
EU/EEA students01 May 202301 September 2023
non-EU/EEA students01 May 202301 September 2023

Admission requirements

Specific requirementsMore information
language test

For Neurolinguistics and Translation in Europe, the additional English language requirements are: A VWO diploma or a subject certificate for VWO English (mark 6 or higher), minimum requirement of TOEFL iBT 90 (with a minimum of 21 on writing skills), or IELTS 6.5 (with a minimum of 6 on all items). Cambridge C1 Advanced or C2 Proficiency with a minimum score of 180.

Note: Translation in Europe requires its students to be native speakers of Dutch.

For Applied Linguistics - TEFL, Multilingualism and Theoretical and Empirical Linguistics, the additional English language requirements are: A VWO diploma or a subject certificate for VWO English (mark 6 or higher), minimum requirement of TOEFL iBT 100 (with a minimum of 25 on writing skills), or IELTS 7 (with a minimum of 6.5 on all items). Cambridge C1 Advanced or C2 Proficiency with a minimum score of 185.

previous education

For specific information on the entry requirements for the MA track Applied Linguistics - TEFL, see: https://www.rug.nl/masters/applied-linguistics/#!requirements

For specific information on the entry requirements for the MA track Multilingualism, see: https://www.rug.nl/masters/multilingualism/#!requirements

For specific information on the entry requirements for the MA track Neurolinguistics, see: https://www.rug.nl/masters/neurolinguistics/#!requirements

For specific information on the entry requirements for the MA track Theoretical and Empirical Linguistics, see: https://www.rug.nl/masters/theoretical-and-empirical-linguistics/#!requirements

For specific information on the entry requirements for the MA track Translation in Europe, see: https://www.rug.nl/masters/vertalen-in-europa/#!requirements

Application deadlines

Type of studentDeadlineStart course
Dutch students15 August 202201 September 2022
15 August 202301 September 2023
EU/EEA students01 May 202301 September 2023
non-EU/EEA students01 May 202301 September 2023
Tuition fees
NationalityYearFeeProgramme form
EU/EEA2022-2023€ 2209full-time
non-EU/EEA2022-2023€ 14570full-time

Practical information for:

After your studies

Job prospects

After graduating in Neurolinguistics you will probably find a position in rehabilitation or school counselling. In addition, it is very well possible that you may end up in the government, a consultancy or a publishing company.

With a Master's track in Applied Linguistics - TEFL, you are trained to develop language education methods. Theoretical and Empirical Linguistics prepares you for a job in education or communication. With your track in Multilingualism you could also become an expert on how to deal with multilingualism in education, or on how to approach language planning for governments.

All four tracks allow you to apply for research positions.

Research
Apply nowBrochureEventsContact

Contact

  • Ask Your Question Here (please fill in this contact form, we will answer you as soon as possible.)
  • Drs. Bregtje Seton (Study advisor Applied Linguistics)
    Email: studyadvisor-al rug.nl
  • Drs. Maaike Moltzer (Study advisor Multilingualism)
    Email: multilingualism rug.nl
  • Sjors van Ooij (Studieadviseur Neurolinguïstiek / European Linguistics)
    Email: studieadviseurtaalwetenschap rug.nl
  • Admission Office (Contact form)
    Telephone: +31-(0)50 363 8976
  • 
						Testimonial of Line Atsma

    Logopedist bij Revalidatie Friesland

    – Line Atsma
    Read more

    Als logopedist werk ik bij Revalidatie Friesland en ik heb hier ook een oproepcontract als neurolinguïst. Als taalkundige denk ik mee over de inrichting van behandelingen en verzorg ik voor- en nametingen. Daarnaast werk ik bij de opleiding logopedie aan de Hanzehogeschool. Daar geef ik lessen die te maken hebben met neurologie en begeleid ik stages en scripties.

    Ik ben enorm geboeid door afasiologie en koos daarom binnen de master voor deze track. Veel uit deze specialisatie komt in mijn huidige functie goed van pas. Als logopedist werk ik namelijk veel met afasie, een taalstoornis die door een hersenbeschadiging veroorzaakt is. Tijdens de master leer je dergelijke taalstoornissen te detecteren en analyseren. Ik leerde hierdoor dat elke patiënt en elk functioneren anders is. Een patiënt kan bijvoorbeeld een stoornis hebben op het gebied van taalbegrip of -productie. Daarbij kunnen bijvoorbeeld vorming en interpretatie van klanken, woorden of zinnen aangedaan zijn. Dankzij de stage tijdens mijn master deed ik niet alleen wetenschappelijke kennis, maar ook relevante praktijkervaring op.

    Mijn missie is het blijven opkomen voor patiënten met afasie. Enerzijds door ze te helpen in praktijk. Anderzijds door het belang van wetenschappelijk onderzoek naar afasie uit te dragen. Het helpen van de patiënt en zijn omgeving, het coachen van logopedisten en het begeleiden van studenten is boeiend en inspirerend!

    Close
  • 
						Testimonial of

    Als stagiaire Klinische Linguïstiek kon ik zelf taaltesten afnemen en uitwerken

    Read more

    Elke dag gebruiken we taal; als instrument in conversaties, in relaties, voor de uitdrukking van gevoelens enzovoort. Elke situatie en leefwereld wordt dus gevormd door dit complexe werktuig. Maar taal is niet alleen instrument. Het is ook een logisch systeem dat diep in ons brein verweven is. Plotselinge gebeurtenissen zoals een beroerte kunnen dat hele systeem ontregelen en in de war maken. Ik zie het als een uitdaging om de achterliggende stoornis hierin te vinden.

    In het tweede semester van de mastertrack Neurolinguïstiek heb ik stage gelopen bij Revalidatie Friesland. Als stagiaire Klinische Linguïstiek kon ik zelf taaltesten afnemen en uitwerken, zoals de ASTA of de DIAS. Door deze stage heb ik veel geleerd. Niet alleen op het gebied van de Klinische Linguïstiek, maar ook over het contact met patiënten en het werken in een team met verschillende disciplines, zoals fysiotherapeuten of ergotherapeuten.

    Door mijn stage bij Revalidatie Friesland realiseerde ik me dat ik meer ervaring op wilde doen met patiënten met een taalstoornis. Na mijn afstuderen ben ik daarom in Wenen gestart met het Bachelor programma Logopedie. Daarvoor lijkt het mij belangrijk om te beleven hoe hard patiënten met een taalgebrek moeten werken om samen met hun therapeuten hun doel te bereiken. Deze combinatie van een wetenschappelijk achtergrond en ervaring uit de praktijk lijkt mij een goede basis om als onderzoeker aan het werk te gaan.

    Close
  • 
						Testimonial of Anna Pochinok

    In the future I would like to work in the field of TEFL materials development

    – Anna Pochinok
    Read more

    I had had more than six years experience in the department of TEFL (Teaching English as a Foreign Language) before I decided to further advance in my professional career. To do so, I wanted to acquire a more in-depth understanding of how languages are learned and which neuroscientific components and teaching methods are involved in the efficient and sustainable acquisition of a second language.

    I had had more than six years experience in the department of TEFL (Teaching English as a Foreign Language) before I decided to further advance in my professional career. To do so, I wanted to acquire a more in-depth understanding of how languages are learned and which neuroscientific components and teaching methods are involved in the efficient and sustainable acquisition of a second language.

    The degree of Applied Linguistics contains a lot of research and skills to be obtained. Despite being challenging, the study is interesting and keeps students as well as staff engaged with the topic at hand. I particularly enjoyed the modules concerning Statistics, Language Development, and Teaching Methodology. The advanced level of teaching in combination with being on the forefront of research in this field also results in great employment chances when entering the labour market.
    With Groningen being a very international city, I made friends from all over the world, which was an incredibly enriching and inherently positive experience.
    The good facilities at the university are another positive component whilst I also liked the applied teaching methods
    and the supportive staff and academic surroundings. I aspire to continue working in the field of TEFL material development.
    My time in Groningen has immensely contributed to obtaining the skill-set required for this work.

    Close
  • 
						Testimonial of Sophie Gruhn

    In the future I would like to develop language tests and educational material for multilingual children

    – Sophie Gruhn
    Read more

    Multilingualism is a very recent development in our society and it is no longer exceptional to speak several languages. We need to make adaptations in the field of language policy and education, we need to better protect language minorities, and we need new research about language change and variation. These are just a few examples of the fields you can specialize in during this Master's track.

    I chose to do a Master’s track abroad because I wanted to seize the opportunity get to know another language and culture, as well as to improve my English. This all adds up to quite an advantage if you want to work in the field of multilingualism, especially if you live and study in a bilingual area as in Friesland.

    One of the course units I’m following this semester is Language Minorities: The Case of Frisian. This course unit is a bit different in that every week we have an excursion and some practical work to do. For example, we conducted a survey at the NHL in Leeuwarden and asked students about their attitudes towards Frisian, and another time we analysed the distribution of different languages in a street in Leeuwarden.

    One of the best things about the programme is that you can combine your thesis with a placement, which gives you the chance to make an initial connection with the companies you would like to work with after your studies.

    Close

University of Groningen Orange Tulip Scholoarship/Talent Grant Faculty of Arts

Are you a non-EU/EEA student from Russia, India or Indonesia, starting a Master's programme at the Faculty of Arts? If so, you could qualify for the University of Groningen OTS/Talent Grant, Faculty of Arts, a partial scholarship which helps you to finance your studies.

Read more about the OTS/Talent Grant Faculty of Arts.

Research Master

Are you interested in a research oriented career? Please also check our Research Master's Programme of Linguistics.

Read more

Study associations

Tw!st

TW!ST is the study association for the students of Linguistics at the University of Groningen. By organizing both study related and non-study related activities, TW!ST aims to unite its students in a different way than only in a study related setting. Study related activities include company visits, symposia, and other lectures. Non-study related activities include activities such as socials, an annual gala and pub quizzes.
http://twistgroningen.nl/
Read more
Study support

Elke masteropleiding heeft een studieadviseur waar je terecht kunt als je vragen hebt of advies wilt over je studie en andere zaken rondom het studeren. Alles wat je bespreekt wordt vertrouwelijk behandeld. Bij complexere zaken, bijvoorbeeld studievertraging, functiebeperking of langdurig ziek zijn, kun je terecht bij een studentendecaan.

Ook worden er cursussen aangeboden die je kunnen helpen om beter te kunnen studeren zoals studiestress en faalangsttrainingen, effectief studeren, presenteren of academische schrijfvaardigheid. Deze kun je volgen bij de afdeling Studieondersteuning van het Studenten Service Centrum (SSC). Met deze faciliteiten zorgen we er samen met jou voor dat je je gehele studie met veel plezier en goede resultaten kunt volbrengen.