Skip to ContentSkip to Navigation
OnderwijsOpleidingenBacheloropleidingenMinorities & Multilingualism
Header image Minorities & Multilingualism

Minorities & Multilingualism

Are you interested in politics and culture? Do you want to become an expert in the fields of minorities & multilingualism? Or are you interested in a specific minority language? Consider this track!

Voted #1 BA programme at the Faculty of Arts of the University of Groningen in the National Student Survey 2017!

Minorities & Multilingualism is an English taught BA-track. The courses deal with the political and historical aspects of minorities and multiculturalism in combination with courses in linguistics and multilingualism.

Students will become experts in the field of minority groups and multilingualism. We also offer students the opportunity to specialise in one particular minority language. The student can do so by either taking optional courses offered at the University of Groningen (for example specialisation Frisian), courses offered by other higher education institutions in the Netherlands (where a number of minority language modules are taught), or spend a term at a university abroad learning about a minority language situation elsewhere in the world.

Ben je geïnteresseerd in cultuur en politiek? Wil je expert worden op het terrein van minderheden en meertaligheid? Of ben je geïnteresseerd in een specifieke minderheidstaal? Kies dan deze studie!

Minorities & Multilingualism is een internationaal BA-programma over de politieke en historische aspecten van minderheden en multiculturalisme in combinatie met taalkunde en meertaligheid. De studie leidt op voor het groeiende aantal beroepen en posities waarin kennis van meertaligheid en multiculturaliteit van belang is.

Het studieprogramma wordt in het Engels aangeboden en is een uitgebalanceerde mix van theorie en praktijk. Behalve dat studenten kennis en inzicht opdoen over meertaligheid en minderheden, doen zij ook zelf veldonderzoek op deze terreinen.

Studenten kunnen zich desgewenst specialiseren in een specifieke minderheidstaal en -cultuur. Dat kan aan de Rijksuniversiteit Groningen (bijvoorbeeld in de specialisatie Friese Taal en Cultuur) of aan andere instellingen voor hoger onderwijs in Nederland waar modules over minderheidstalen worden aangebonden. Studenten kunnen tenslotte ook een semester aan een buitenlandse universiteit doorbrengen om er een specifieke minderheidstaal of -cultuur te bestuderen. 

Students in this top rated BA programme come from all over the world. Ethnically and culturally diverse, students also differ in their backgrounds, interests, and age. Despite their diversity, they share a common goal: they are passionate about becoming future experts in the field of minority groups and multilingualism. Are you ready to open your mind to global issues that matter? Then Minorities and Multilingualism is just the thing for you!

Wil je een expert worden op het gebied van minderheidstalen en meertaligheid? Ben je geïnteresseerd in een speciale minderheidsgroep? Of in rechten van minderheden? Of misschien in de vraag hoe de politieke geschiedenis van Europa heeft bijgedragen aan onze huidige visie op minderheden en meerderheden die naast elkaar leven in onze huidige samenleving? Dan is ons bachelorprogramma Minorities & Multilingualism echt iets voor jou!

Meer over deze opleiding
  • Testimonial van Nienke Jet de Vries

    Developing the Province's language policy

    I work as a policy officer at the Province of Fryslân and my portfolio comprises language, education and literacy policy. As a policy officer I develop the Province's language policy together with my colleagues and help implement it. Political and societal developments have a direct effect on my work. On the one hand this makes the work dynamic and sometimes ad hoc, and on the other it gives you a feeling of involvement with the people of the province.

    I came across the Minorities and Multilingualism (Fryske Taal en Kultuer) programme by chance. I was doing the General Linguistics programme and a number of minors at the Frysk Ynstitút. I enjoyed that so much that I decided to do the full programme. After my Bachelor’s degree I did the Master’s in European Literature and Culture and the Master’s in Multilingualism.

    – Nienke Jet de Vries
  • Testimonial van Lucia Baldassini

    Improving the curriculum together

    I decided to study Minorities and Multilingualism because I wanted to understand the underlying causes of the difficulties in dialogue between majority and minority groups. So far the programme has helped me develop critical thinking, speaking and writing skills, and has given me all the basic tools I need to analyse the complex reality of minority groups.

    What I particularly enjoy is the close contact between lecturers and students, which is made possible by the small scale of the programme. I also had the opportunity to engage in extracurricular activities. With other students I founded the study association of the programme and I’m part of the Programme Committee where education issues, such as evaluation of courses, are on the agenda. I think it’s very important that staff and students work together to improve the curriculum.

    The opportunity to get to know another culture was one of the reasons I chose to study abroad. And Groningen is the best city to live as a student. The city really makes the effort to get its citizens involved in various activities.

    – Lucia Baldassini
  • Testimonial van Student Ambassador Erandi Guerro Mavrou

    Minorities and Multilingualism is not a program you hear about very often; this makes sense considering how it is focused on aspects which are often overlooked in societies

    About Erandi

    Hello, my name is Erandi and I am studying Minorities and Multilingualism. I am half Mexican and half Cypriot. In Cyprus I acquired an obsession with reading and writing while Mexico taught me to appreciate the visual arts which is why I love painting. However; I have also spent a few years in Spain which drew me into the world of flamenco and now after thirteen years of dancing I have come to consider this more a part of my identity than a hobby.

    Why Minorities and Multilingualism?

    Minorities and Multilingualism is not a program you hear about very often; this makes sense considering how it is focused on aspects which are often overlooked in societies. At school my geography teacher taught us that there are around 68 indigenous languages in Mexico; all in danger of being forgotten even though several of their speakers yearn to pass them on to the next generations. I hoped that this program would help me understand how this happens and which are the best approaches for it. I have learned a lot from my study and it has also led me to even more questions which keep me interested.

    Read more about Erandi Guerro Mavrou and why she chose to study Minorities & Multilingualism in Groningen!

    Questions? Send Erandi an e-mail!

    – Student Ambassador Erandi Guerro Mavrou
  • Testimonial van

    It is nice to not be a number in the business of education, but a student in the education of the world

    'At the risk of getting all 'eat, pray, love' on you guys, I began to better realise my interests whilst travelling around and this manifested into linguistics, sociology and writing. This course hits the nail on the head, with a combination of all of the above.

    Of course, going into the programme I had a rough idea of what to expect, but now I am extremely happy with my decision. A big plus for me is the hands on approach teachers have with the students- I feel accountable and contactable. My last tertiary experience was in a really large setting with hundreds of students enrolled in the one course. This is fantastic for some people, but for me, I really appreciate being on a first name basis with lecturers and developing a rapport with everyone involved in my education. Not only that, but the teachers are all up to date with what we are learning across all classes within the course and having such complementary classes enables learning to be a lot more enjoyable and cohesive.

    If you are considering an English taught programme in linguistics and have an interest in the sociological impact languages play, then you should really consider this course. It is nice to not be a number in the business of education, but a student in the education of the world.'

  • Testimonial van Jesse David Marinus

    I needed a programme that would challenge me

    After two years of Applied Law (HBO-Rechten) I needed a programme that would challenge me, one where I could research rather than search. M&M is an interdisciplinary programme that combines anthropology, politics, history, sociology, linguistics and multilingualism. The programme has motivated me to be active, and all the support has made it possible for me to take extra course units, do volunteer work at LGBT organisation COC and the Frisian youth association FYK, serve on the board of DAG (student movement for democratization at RUG), and be chairman of the study association Multi. The small class size makes it possible for the professors and lecturers to focus on individual students and lead an active discussion. Living in Groningen gives a boost to your student life, as it is a vibrant, young and exciting city.

    – Jesse David Marinus
  • Testimonial van Elise Groot

    A combination of culture, politics, history and linguistics

    It can be very difficult to choose a degree programme, especially when you are interested in many different things. This programme combines linguistics and multilingualism with culture, politics, history and linguistics and is all about minorities – people who are different, treated as unequal or whose culture is in danger.

    I always get very passionate about equality and treating people fairly, and want to do something about it when this is not the case. This programme gives me the opportunity to strive towards that and learn about minorities in many different ways: culturally, politically, linguistically. M&M has taught me that these things are all intertwined. We study how someone's accent can more or less decide their future, how political issues surrounding minorities are addressed, how school systems do or do not support migrant children and how cultural heritage can support a minority. These are just some examples of topics you will encounter in M&M.

    – Elise Groot
Feiten & Cijfers
BA in Minorities & Multilingualism
Croho code
Type opleiding
Engels (100%)
36 maanden (180 ECTS)


Zit je op het vwo en wil je graag weten hoe dat is, studeren? De opleiding Minorities & Multilingualism (M&M) biedt een webklas aan! Een webklas is een door de RUG gemaakte online cursus voor scholieren uit 5 en 6 vwo. Je kunt in zo'n cursus in tien studielasturen kennismaken met M&M door teksten te lezen, opdrachten te maken en met elkaar en de docent te discussiëren.

Interesse? Meld je dan aan voor de webklas.

Studie in CijfersStudie in Cijfers
printView this page in: English