Skip to ContentSkip to Navigation
Maatschappij/bedrijvenWetenschapswinkelsTaal, Cultuur en CommunicatieKennisdossiersKennisdossier: Meertaligheid

Meer meertaligheid?

Onvertaalbaar, onbetaalbaar!

In de Huffington Post verscheen onlangs een lijstje van 11 onvertaalbare woorden uit verschillende talen. Dat wil zeggen, een woord dat bestaat in bijvoorbeeld het Zweeds, waar je in geen andere taal een woord voor hebt en wat je dus alleen maar kunt omschrijven. Het zijn prachtige woorden voor de echte taalliefhebber. Wat dacht je van culaccino, Italiaans voor de kring op de tafel die is achtergelaten door een koud glas. Of mångata, Zweeds voor de reflectie van maanlicht op het water dat lijkt op een weg? Geniet ervan!

Mångata
Mångata

Game: Hoeveel talen herken jij?

Sommige mensen vinden het vervelend om mensen te horen praten in een taal waar ze niets van begrijpen. Wat als ze stiekem over mij praten? Maar zo ben jij natuurlijk niet! Luister je ook weleens stiekem gesprekken af en probeer je te raden welke taal er gesproken wordt? Dan is dit een leuk spel voor je: The Great Language game.

Je krijgt steeds een geluidsfragment en moet dan raden welke taal het is. Het begint gemakkelijk, want je kiest uit twee talen, maar in elke ronde komt er een keuzemogelijkheid bij. Hoor jij het verschil tussen Punjabi, Hindi en Urdu?

Met dit spel kun je ook veel te weten komen over talen in de wereld. Het kan een inspiratie zijn voor leuke spelletjes, bijvoorbeeld hoe je eigen taalachtergrond invloed heeft op het kunnen onderscheiden en herkennen van verwante talen. Kan je collega/vriend/klasgenoot met een Bosnische achtergrond bijvoorbeeld beter Tsjechisch, Pools en Bulgaars van elkaar onderscheiden?

Laatst gewijzigd:02 oktober 2015 22:45