Skip to ContentSkip to Navigation
Maatschappij/bedrijven Wetenschapswinkels Taal, Cultuur en Communicatie Projecten Afgeronde projecten en publicaties

Latijns-Amerikaanse immigranten in Nederland

Op dit moment wonen er meer dan 120.000 Latijns-Amerikaanse immigranten in Nederland. De redenen om naar Nederland te emigreren lopen sterk uiteen, dit is tevens waarom deze immigranten geen duidelijk coherente groep vormen. Echter laat ons onderzoek zien dat de immigranten tijdens en na hun immigratieproces veelal met dezelfde problemen te maken krijgen. Na het identificeren van deze problematiek besloten Stichting Empower Yourself en BA student Europese Taal & Cultuur Tereza Dražanová dit vraagstuk van dichterbij te bekijken. Omdat er een groot tekort aan informatie is rondom het thema “immigratie van Latijns-Amerika naar Nederland, willen we het debat openen zowel op academisch gebied, als op algemeen gebied. We zijn begonnen met het uitzetten van een online vragenlijst en het afnemen van interviews. Hierbij legden we de focus op immigranten uit Latijns-Amerika die Spaans als moedertaal hebben en in Nederland wonen. Na enig voorafgaand onderzoek hebben we besloten om de focus te leggen op obstakels gerelateerd aan taal en een tekort aan informatie.

Typische obstakels voor immigranten
Typische obstakels voor immigranten

“Ons hoofddoel is om het proces van immigratie en integratie van Latijns-Amerikaanse migranten naar Nederland zo goed mogelijk te faciliteren”

Door te praten met deze specifieke groep mensen, kunnen we identificeren wat de grootste obstakels zijn tijdens hun migratie vanaf het moment dat ze besloten hun thuisland te verlaten en naar Nederland te komen. Ook na aankomst in Nederland willen we weten welke problemen ze tegenkwamen. Op deze manier openen we het gesprek rondom het thema en zijn we in staat verdere problemen te onderzoeken en met mogelijke oplossingen te komen. Tot slot willen we met dit onderzoek ons hoofddoel bereiken, namelijk het helpen van Latijns-Amerikaanse immigranten met hun immigratieproces naar Nederland zodat ze zich hier thuis voelen en snel mee kunnen draaien in de Nederlandse samenleving.

"Ik kan, op gemeentelijk niveau en op officiële websites van de Nederlandse overheid, geen belangrijke informatie vinden in het Spaans."
"Ik kan, op gemeentelijk niveau en op officiële websites van de Nederlandse overheid, geen belangrijke informatie vinden in het Spaans."

Wat betekent dit?

Zoals de resultaten van ons onderzoek laten zien, is een gebrek aan informatie rondom het thema Latijns-Amerikaanse emigratie naar Nederland een alarmerend probleem. Deze uitkomst was vervolgens ook bevestigd door verschillende afgenomen interviews met Latijns-Amerikaanse individuen wonende in Nederland.

Zou alle officiële informatie rondom immigratie beschikbaar moeten zijn in Latijns-Amerikaans Spaans? Of is het voldoende om de informatie in standaard "castellano" te hebben?
Zou alle officiële informatie rondom immigratie beschikbaar moeten zijn in Latijns-Amerikaans Spaans? Of is het voldoende om de informatie in standaard "castellano" te hebben?

“Ik denk dat het grootste probleem voor ons het gebrek aan informatie in het Spaans is. De IND (Immigratie en Naturalisatiedienst) geven vrijwel alle benodigde informatie, maar alleen in het Nederlands of in het Engels. Ik spreek veel Mexicaanse vrouwen en zij vertellen mij hetzelfde. Natuurlijk zijn er ook mensen met wie ik spreek die Engels verstaan, maar veel van mijn Mexicaanse vrienden hebben bijvoorbeeld online bedrijven en hoeven geen Engels te kunnen spreken voor hun baan. Echter moeten ze wel veel weten over Nederlandse wetten, belastingen en veel andere belangrijke dingen.”

- Juliana, 46 (Mexicaanse wonende in Nederland sinds 2017)

Op een schaal van 1-7, hoe frustrerend is het dat er geen belangrijke informatie beschikbaar is in je moedertaal?
Op een schaal van 1-7, hoe frustrerend is het dat er geen belangrijke informatie beschikbaar is in je moedertaal?

Tot slot hebben we de meest significante problemen die Latijns-Amerikanen tegenkomen tijdens hun vertrek naar Nederland kunnen identificeren. Allereerst hebben we ontdekt dat er al jaren een gebrek aan academisch onderzoek naar dit thema is. Ook hebben we ontdekt dat er een groot gebrek is aan praktische informatie voor de migranten, nadrukkelijk officiële informatie. Eerder in dit project heeft BA student Annetje Gleichmann onderzoek gedaan naar de stress en terughoudendheid die het moeten leren van een nieuwe taal met zich meebrengt (haar scriptie “Latinos en los Países Bajos” is beschikbaar voor belanghebbenden). Dit project is slechts een eerste stap in het proces om het leven van huidige en toekomstige Latijns-Amerikaanse migranten in Nederland te verbeteren. In het geval dat we meer bewijs vinden om onze bevindingen te ondersteunen willen we graag een officiële brief sturen naar de Nederlandse overheid met een voorstel voor nieuwe ideeën voor beleid. Een begin zou, onder andere, kunnen zijn het vertalen van de Nederlandse website van de IND naar het Spaans.

Welke informatie zou je graag beschikbaar willen hebben in het Spaans? Informatie over Nederlandse...
Welke informatie zou je graag beschikbaar willen hebben in het Spaans? Informatie over Nederlandse...
Laatst gewijzigd:18 april 2023 11:49
View this page in: English