The University's own glossary for UG and higher education terms is finally here: meet Uniterms.
Do you know the English word for 'bijzonder hoogleraar'? Or the official translation of 'leeruitkomsten'? Worry no more, Uniterms is here to help.
Uniterms is a collaboration between the Language Centre Translation and Correction Service (UVC), the Language and Culture Policy (LCP) programme and Centre for Information Technology (CIT) . Thanks to financial support from the LCP project, CIT and the UVC have been able to develop new software and update and supplement the database.
Uniterms contains Dutch and English terms that are used within the University of Groningen as well as other higher education terms. The UVC translators have collected these terms over a period of 30 years, thus laying the foundation for Uniterms.
Uniterms does not aim to be an exhaustive dictionary but rather a useful list for everyone who regularly uses UG or higher education terms in Dutch and English. The aim is that the database will continue to develop and contribute to the consistent translation of higher education terminology across Europe. Please help us to expand the database by providing us with your suggestions via the feedback form in Uniterms.
A convenient add-on is available for Word and Google Docs in order to help you choose the right higher education terms in Dutch and English. More information on how to use this add-on can be found below.
We would like to dedicate Uniterms to our colleague Dr Julia Harvey, coordinator of the UVC within the Language Centre. Julia was the founder of this terminology database and a great advocate of consistency in higher education terminology. Julia passed away on 8 August 2019.
Which are the correct Dutch translations of the following UG terms?
Take the quiz to test your knowledge!
Would you like to try out the Dutch to English language combination too?Then visit the Dutch page. Answers can be found in Uniterms.
1. Institute of Education
2. Professor by special appointment
HoogleraarBijzonder hoogleraarProfessorHoogleraar met een leerstoel
3. Programme Committee
4. Learning outcome
5. Inaugural lecture
OratieVerdediging van het proefschriftOpening van het academisch jaarOpening van een collegereeks
8. Supervisory Board
Raad van Toezicht
Raad van Commissarissen
College van ToezichtCommissie van Toezicht
9. Consultative participation
10. Administrative Secretary to the Board of Examiners
Secretaris van de ExamencommissieAmbtelijk secretaris van de ExamencommissieBestuurslid van de ExamencommissieEerste secretaris van de Examencommissie
Uniterms can be accessed via three options:
1. Online through your internet browser
By downloading the Uniterms Word add-on
(available for UG staff)
3. By downloading the Uniterms Google Docs add-on (available for UG staff)
If you have any questions regarding Uniterms, please send an email to translation rug.nl.
The European Commission has made a EUR 12.6 million grant available, via the prestigious Erasmus Mundus programme, for three Joint Master Degree programs of the Faculty of Arts, as announced on July 15.
Since algorithms on social media determine what we see in our newsfeed and traditional media are also putting a greater emphasis on personalization, people only get to see information that confirms their view of the world, which in turn could lead...
Writer, illustrator, poet and performer Joke van Leeuwen is the new Guest Writer of the University of Groningen. Through three lectures and a public interview to be held during the academic year 2020-2021, as a ‘Nederbelg’ (a Dutch person living in...