The University's own glossary for UG and higher education terms is finally here: meet Uniterms.
Do you know the English word for 'bijzonder hoogleraar'? Or the official translation of 'leeruitkomsten'? Worry no more, Uniterms is here to help.
Uniterms is a collaboration between the Language Centre Translation and Correction Service (UVC), the Language and Culture Policy (LCP) programme and Centre for Information Technology (CIT) . Thanks to financial support from the LCP project, CIT and the UVC have been able to develop new software and update and supplement the database.
Uniterms contains Dutch and English terms that are used within the University of Groningen as well as other higher education terms. The UVC translators have collected these terms over a period of 30 years, thus laying the foundation for Uniterms.
Uniterms does not aim to be an exhaustive dictionary but rather a useful list for everyone who regularly uses UG or higher education terms in Dutch and English. The aim is that the database will continue to develop and contribute to the consistent translation of higher education terminology across Europe. Please help us to expand the database by providing us with your suggestions via the feedback form in Uniterms.
A convenient add-on is available for Word and Google Docs in order to help you choose the right higher education terms in Dutch and English. More information on how to use this add-on can be found below.
We would like to dedicate Uniterms to our colleague Dr Julia Harvey, coordinator of the UVC within the Language Centre. Julia was the founder of this terminology database and a great advocate of consistency in higher education terminology. Julia passed away on 8 August 2019.
Which are the correct Dutch translations of the following UG terms?
Take the quiz to test your knowledge!
Would you like to try out the Dutch to English language combination too?Then visit the Dutch page. Answers can be found in Uniterms.
1. Institute of Education
2. Professor by special appointment
HoogleraarBijzonder hoogleraarProfessorHoogleraar met een leerstoel
3. Programme Committee
4. Learning outcome
5. Inaugural lecture
OratieVerdediging van het proefschriftOpening van het academisch jaarOpening van een collegereeks
8. Supervisory Board
Raad van Toezicht
Raad van Commissarissen
College van ToezichtCommissie van Toezicht
9. Consultative participation
10. Administrative Secretary to the Board of Examiners
Secretaris van de ExamencommissieAmbtelijk secretaris van de ExamencommissieBestuurslid van de ExamencommissieEerste secretaris van de Examencommissie
Uniterms can be accessed via three options:
1. Online through your internet browser
By downloading the Uniterms Word add-on
(available for UG staff)
3. By downloading the Uniterms Google Docs add-on (available for UG staff)
If you have any questions regarding Uniterms, please send an email to translation rug.nl.
Frank Harbers is perfectly aware of the dangers of fake news, but its influence in the Netherlands still seems to be rather limited. And according to Harbers, it would set a dangerous precedent if a government were to start regulating news coverage...
Around the globe, coal-fired power stations, metal foundries and small-scale gold mining are responsible for the emission of the heavy metal mercury. In the Arctic the mercury is causing a lot of damage to people, animals and the environment. UG scientist...
An investigation into the funding of the NOHA (Network on Humanitarian Action) programme has prompted the Board of the University to take employment-law-related measures against the staff members involved. T he established facts are very serious. The...