Geknetter in de kantlijn
Schurk, respectloos, gezwets; tegenwoordig kun je je frustraties over andermans denkbeelden met een paar venijnige tikken op je scherm in een Tweet verwoorden en de wereld in slingeren. Die frustraties waren er ook al in de zestiende eeuw. De Twitter van die tijd: de kantlijn. Dat is goed te zien in een exemplaar van het Nieuwe Testament, in 1516 vertaald in het Latijn door Erasmus. Maarten Luther kocht in 1527 een vierde druk van deze vertaling.
Tekst: Marjolein te Winkel | Video: Universiteitsbibliotheek
Luther maakte zijn frustratie over het werk van Erasmus zeer duidelijk. Het knettert in de kantlijn. Vier keer noemde hij Erasmus een schurk. ‘Je hebt geen respect’, schreef hij. En: ‘Welk nut heeft zulk gezwets?’. Meteen daarna klapte hij het boek dicht, getuige de inktvlekken op de tegenoverliggende bladzijde.
Al bijna drie eeuwen is deze bijbel in bezit van de Universiteitsbibliotheek. In de serie Humanity Hits presenteert de UB waardevolle items uit de Bijzondere Collecties aan de hand van een korte video.
Bekijk hieronder de video over de Lutherbijbel.
Laatst gewijzigd: | 02 mei 2024 14:13 |
Meer nieuws
-
17 juli 2025
Veni-beurzen voor elf RUG-onderzoekers
Aan elf onderzoekers van de Rijksuniversiteit Groningen en het UMCG is een Veni-beurs van maximaal 320.000 euro toegekend: Quentin Changeat, Wen Wu, Femke Cnossen, Stacey Copeland, Bart Danon, Gesa Kübek, Hannah Laurens, Adi Stoykova, Frank Tsiwah,...
-
14 juli 2025
Hoe de ooit droge Middellandse Zee met water werd gevuld
Met behulp van hoge-resolutie landschapsevolutiemodellen toonden onderzoekers aan dat de Middellandse Zee zich al lang vóór de doorbraak van de Atlantische Oceaan begon te vullen.
-
14 juli 2025
Grunnegs en Drèents krijgen vaste plek in de klas met MOI
Vanaf schooljaar 2025-2026 start het onderwijsprogramma MOI: Meertalig Onderwijs in Grunnen en Drenthe, dat streektaal een vaste plek geeft in het basisonderwijs. MOI brengt het Grunnegs en Drèents spelenderwijs de klas in, als structureel onderdeel...