Skip to ContentSkip to Navigation
Over ons Praktische zaken Waar vindt u ons A. Toral Ruiz

Publicaties

Quality Beyond A Glance: Revealing Large Quality Differences Between Web-Crawled Parallel Corpora

The Potential of Speech Features to Discriminate between Original and Machine-Translated Texts

Are Character-level Translations Worth the Wait? Comparing ByT5 and mT5 for Machine Translation

Do Language Models Care About Text Quality? Evaluating Web-Crawled Corpora Across 11 Languages

Literacy in Digital Environments and Resources (LT-LiDER)

Literary-adapted machine translation in a well-resourced language pair: Explorations with More Data and Wider Contexts

Proposal for a Triple Bottom Line for Translation Automation and Sustainability: An Editorial Position Paper

ReproHum #0033-3: Comparable Relative Results with Lower Absolute Values in a Reproduction Study

To be or not to be: A translation reception study of a literary text translated into Dutch and Catalan using machine translation

Towards Tailored Recovery of Lexical Diversity in Literary Machine Translation

Pers/media

Serve ancora imparare le lingue straniere?

The Last Frontier of Machine Translation

Post-Editing Machine Translation Limits Creativity in Literary Translation — Research

Les universitats de Groningen i Surrey promouen un projecte de recerca sobre el català

The literary touch is lost in computer translation

Machine Translates Literature