Skip to ContentSkip to Navigation
About usNews and EventsNews articles

150 Lowlands festivalgoers babble for Martijn Wieling

UG researching effect of alcohol on speaking foreign languages
20 August 2018

In the midst of all the festival noise at Lowlands on 17, 18 and 19 August, Dr Martijn Wieling from the University of Groningen (UG) carried out research into the effect of alcohol on speech. We know that alcohol has a negative effect on our speech, but what about when we speak a foreign language? Research suggests that the effect here may actually be positive. But it is unclear what is going on in the mouth.

Lowlands Science

Lowlands Science Martijn Wieling is assistant professor of Information Science at the UG and is researching language variation in the mouth. He was present at Lowlands Science together with Jidde Jacobi, Pauline Veenstra, Stefanie Keulen, Lisanne de Jong, Teja Rebernik, Aude Noiray, Masha Medvedeva, Anna Pot, Mara van der Ploeg, Vera Hukker and Gerwin Blankevoort. Lowlands Science has been a prominent feature of the programme of Lowlands, a music festival attended by 60,000 people, for three years now. Each year there is an extensive lab on the festival grounds, where festivalgoers can take part in experiments for a wide range of studies all for the sake of science. Wieling was the first UG researcher to take part in this Lowlands science programme.

Tongue-twisters

For Wieling’s Grenzeloos Lallen (boundless babble) research project, the researchers looked at the effect of alcohol on speaking your native language (in this case Dutch) and a foreign language (in this case English). He used an ultrasound device to measure the tongue movements of some 150 participants. Their blood alcohol content was measured first, and they were then asked to say Dutch and English tongue-twisters and to utter individual sounds, preferably once sober and once having drunk alcohol. An admirable 300 participants assessed the others’ pronunciation. Wieling expects alcohol to cause articulation to become less precise, thus making the stereotypical Dutch accent less audible. We will have to be a bit patient if we want to find out if this really is true. Wieling hopes to have the research results within a year.

Last modified:21 August 2018 12.01 p.m.
printView this page in: Nederlands

More news

  • 20 May 2019

    Forthcoming honorary doctor Philipp Blom: an off-road historian

    Before we met, historian and philosopher Philipp Blom was told that he would be interviewed about his work and mission. Work okay, but a mission? ‘I don’t have one,’ says Philipp Blom on the phone from Vienna in fluent Dutch. ‘I’m curious and I like...

  • 06 May 2019

    The tracks of a camp commander

    Journalist and TV producer Ad van Liempt describes in his biography how Albert Gemmeker, commander of Westerbork camp during the war, got away with his actions, but lived in fear of new punishment every day for years in Germany.

  • 02 May 2019

    Camp commander Gemmeker lived in fear of new trial for years

    He was the friendly face of Nazi evil: Albert Gemmeker, commander of Westerbork transit camp. He got away with a mild sentence but remained the subject of a judicial investigation in Germany for many years after. Journalist and television producer...