Onderzoek naar onderlinge verstaanbaarheid Europese talen
Hoe goed verstaan mensen een spreker van een taal die nauw verwant is aan hun moedertaal? Om deze vraag te beantwoorden heeft de onderzoeksgroep MICReLa van de Rijksuniversiteit Groningen een online taalspel ontworpen. De onderzoekers zoeken tienduizenden proefpersonen uit 16 Europese landen. Inmiddels is het spel al door ruim 15.000 mensen gespeeld.
Engels soms niet genoeg
Europa kent een enorme diversiteit aan talen. Om met buitenlanders te kunnen praten leren veel mensen Engels. Toch kunnen veel mensen zich in het Engels niet goed verstaanbaar maken. Een andere manier om dit taalprobleem op te lossen heet ‘receptive multilingualism’. Twee sprekers van verschillende maar verwante talen, spreken elk hun eigen taal tegen elkaar, maar kunnen elkaar toch verstaan. Een Nederlander zou dan bijvoorbeeld Nederlands tegen een Duitser spreken en de Duitser zou antwoorden in het Duits zonder dat dit tot onbegrip leidt.
Scandinavië
De onderlinge verstaanbaarheid van talen is groter als talen verwant zijn aan elkaar. De Scandinavische talen bijvoorbeeld zijn in grote mate onderling verstaanbaar. Noren, Zweden en Denen spreken vaak hun eigen taal als ze met iemand uit een van de buurlanden communiceren. De voordelen van deze manier van communiceren is dat sprekers zich alleen hoeven te concentreren op het verstaan van de vreemde taal, terwijl ze zelf hun eigen taal spreken. Ook de Romaanse en Slavische talen zijn aan elkaar verwant.
Online spel
In het project Mutual Intelligibility of Closely Related Languages (MICReLa) wordt de onderlinge verstaanbaarheid van 16 talen binnen drie Europese taalfamilies (Germaanse, Romaanse en Slavische talen) onderzocht. Ook wordt gekeken naar factoren binnen en buiten de taal die de onderlinge verstaanbaarheid beïnvloeden. Om dit te onderzoeken is een online taalspel ontwikkeld. Deelnemers krijgen verschillende geluidsfragmenten te horen, waarbij ze moeten aangeven welke talen ze horen. Ook wordt hen bijvoorbeeld gevraagd naar de vertaling van bepaalde woorden en wat ze van de taal vinden.
Het spel kent verschillende varianten en is te vinden op www.micrela.nl/app
.
Iedereeen kan meedoen,
de enige voorwaarde is dat deelnemers een van de onderstaande talen spreken:
Germaans: Deens, Nederlands, Engels, Duits, Zweeds;
Romaans: Frans, Italiaans, Portugees, Roemeens, Spaans;
Slavisch: Bulgaars, Kroatisch, Tsjechisch, Pools, Slowaaks, Sloveens
Deelnemers aan het spel maken kans op verschillende leuke prijzen.
Meer informatie
- Meer informatie over het onderzoeksproject op www.micrela.nl
- Facebook: www.facebook.com/micrela
- Voor vragen kunt u contact opnemen met onderzoeker Femke Swarte, tel. 050 - 363 9627, micrela gmail.com
Laatst gewijzigd: | 05 december 2024 09:33 |
Meer nieuws
-
14 juli 2025
Hoe de ooit droge Middellandse Zee met water werd gevuld
Met behulp van hoge-resolutie landschapsevolutiemodellen toonden onderzoekers aan dat de Middellandse Zee zich al lang vóór de doorbraak van de Atlantische Oceaan begon te vullen.
-
14 juli 2025
Grunnegs en Drèents krijgen vaste plek in de klas met MOI
Vanaf schooljaar 2025-2026 start het onderwijsprogramma MOI: Meertalig Onderwijs in Grunnen en Drenthe, dat streektaal een vaste plek geeft in het basisonderwijs. MOI brengt het Grunnegs en Drèents spelenderwijs de klas in, als structureel onderdeel...
-
10 juli 2025
Vanaf 2026 nieuw bachelorprogramma Fries in Groningen
De Rijksuniversiteit Groningen (RUG), het ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap (OCW), het ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties (BZK) en de provincie Fryslân tekenen op 10 juli een convenant waardoor het vanaf september...