Skip to ContentSkip to Navigation
Over ons Actueel Nieuws Nieuwsberichten

Compleet overzicht van vertaalde Noorse literatuur

18 juni 2013

Vanaf eind juni ligt er een compleet overzicht van Noorse auteurs die in het Nederlands zijn vertaald. Schrijver en samensteller van de ‘Noorse auteurs in Nederlandse vertaling 1741-2012. Een bibliografie’ is Noorwegenkenner prof.dr. Raf De Saeger. De redactie was in handen van RUG-medewerkers Petra Broomans en Janke Klok.

Scandinavische literatuur wordt veel gelezen in het Nederlandse taalgebied. Dat ook de Noorse literatuur populair is onder het Nederlandstalige publiek blijkt uit de vele vertalingen die sinds halverwege de 18de eeuw, maar vooral vanaf de 19de eeuw verschijnen.

Van Ibsen tot crime

In ons taalgebied drong de Noorse literatuur aan het eind van de 19de eeuw door met toneelstukken van Henrik Ibsen die nu nog tot de wereldliteratuur worden gerekend. Aan het begin van de 20ste eeuw leverden de Nobelprijswinnaars Bjørnson, Hamsun en Undset literaire klassiekers af. Tegenwoordig zijn Noorse auteurs in ieder genre vertegenwoordigd: romans, crime, jeugdliteratuur, toneelstukken en poëzie. Met de omvangrijke bibliografie heeft De Saeger alle Nederlandse vertalingen van Noorse auteurs in kaart gebracht. Daarbij gaat hij verder dan alleen literaire werken. Hij geeft een breed beeld van Noren die een bijzondere bijdrage hebben geleverd binnen hun vakgebied en waarvan het werk in het Nederlands is vertaald. Dat strekt zich ook uit over de politiek, architectuur en filosofie. De Saeger vermeldt ook de vertalers. Zij zijn immers vaak de culturele bemiddelaars die het werk en gedachtegoed van de auteurs aan het Nederlandstalige publiek overdragen.

A uteur en boekpresentatie

Prof.dr. Raf De Saeger is hoogleraar en lid van ‘Det Konglige Norske Videnskabers Selskab’ in Trondheim. Als organisator van vele tentoonstellingen over Noorse architectuur in Nederland en België is hij kenner van de receptie van Noorse cultuur buiten Noorwegen. Noorse auteurs in Nederlandse vertaling 1741-2012. Een bibliografie , met meer dan 1.500 titels en ruim 400 auteurs verschijnt bij Barkhuis in Groningen ( www.barkhuis.nl ).

Mocht u interesse hebben om bij de boekpresentatie op 26 juni (18.00 - 20.00) aanwezig te zijn, neem dan contact op met dr. Janke Klok van de afdeling Scandinavische talen en culturen van de RUG, j.e.klok rug.nl.

Laatst gewijzigd:13 maart 2020 02:17

Meer nieuws

  • 02 september 2024

    Kom naar het Letterenfestival voor wetenschap, verhalen, muziek en meer

    Op zaterdag 21 september organiseert de Faculteit der Letteren van de Rijksuniversiteit Groningen het Letterenfestival, een wetenschappelijk festival voor iedereen die interesse heeft in de veelzijdige wereld van de geesteswetenschappen. Het...

  • 02 september 2024

    Het web bewaren voor onderzoekers van de toekomst

    Hoe archiveer je het internet? Wat bewaar je wel en wat niet? En wie bepaalt dat? Het zijn vragen waar Susan Aasman zich dagelijks mee bezighoudt. De mediahistoricus en hoogleraar Digital Humanities van de RUG maakt zich hard voor het behoud van...

  • 17 juli 2024

    Veni-beurzen voor tien onderzoekers

    Aan tien onderzoekers van de Rijksuniversiteit Groningen en het UMCG is een Veni-beurs van maximaal 320.000 euro toegekend. De Veni-beurzen worden jaarlijks toegekend door de Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk onderzoek (NWO) en zijn...