Skip to ContentSkip to Navigation
About us Latest news News News articles

Applying dynamic Bayesian networks in transliteration detection and generation

02 December 2011

PhD ceremony: Mr. P. Nabende, 16.15 uur, Aula Academiegebouw, Broerstraat 5, Groningen

Dissertation: Applying dynamic Bayesian networks in transliteration detection and generation

Promotor(s): prof. J.A. Nerbonne

Faculty: Mathematics and Natural Sciences

Transliteration detection and generation are Natural Language Processing (NLP) tasks aimed at improving performance in NLP applications such as Machine Translation. There is a growing body of research on methods that can improve transliteration detection and generation quality. We propose applying two edit distance(ED)-based Dynamic Bayesian Network (DBN) modeling approaches that implement Pair Hidden Markov Models (Pair HMMs) and transduction-based DBN models for computing transliteration similarity.

We explore the effects of several factors represented by the DBN models on transliteration detection and generation quality. We specified and tested several definitions of Pair HMM emission and transition parameters while evaluating different scoring algorithms including the Forward and Viterbi algorithms and their log-odds versions obtained in combination with a random Pair HMM. From the transduction-based DBN modeling approach, we evaluated different generalizations of the basic techniques that define specific types of dependencies which we hypothesize to be important for computing transliteration similarity including edit operations and context dependencies.

We used standard transliteration datasets for eleven language pairs (English-Arabic, English-Bengali, English-Chinese, English-Dutch, English-French, English-German, English-Hindi, English-Kannada, English-Russian, English-Tamil, and English-Thai) to evaluate the performance of the DBN models. Transliteration detection and generation results underscore the importance of representing character context. Ensemble-based applications of the DBN models also resulted in improved transliteration detection quality. The ED-based DBN models considerably improved f-score values for mining English-Hindi and English-Tamil transliterations and posted competitive f-score values for other language pairs compared to best results from state-of-the-art approaches. The use of contextual transformation rules in post-processing steps after applying Pair HMMs also resulted in a large improvement in transliteration generation quality.

Last modified:13 March 2020 01.11 a.m.
View this page in: Nederlands

More news

  • 29 April 2024

    Tactile sensors

    Every two weeks, UG Makers puts the spotlight on a researcher who has created something tangible, ranging from homemade measuring equipment for academic research to small or larger products that can change our daily lives. That is how UG...

  • 29 April 2024

    Behind the scenes: how UG and Hanze UAS students are jointly developing a Mars rover

    This year the students of the Makercie team are participating in the physical edition of the European Rover Challenge in Poland. Read more about the team and the collaboration between the RUG and Hanze UAS here.

  • 23 April 2024

    Nine MSCA Doctoral Network grants for FSE researchers

    Nine researchers of the Faculty of Science and Engineering have received a Horizon Europe Marie Sklodowska Curie Doctoral Network grant.