dr. P. (Petra) Broomans

Universitair Hoofddocent Europese talen en culturen (Scandinavisch/Zweeds)

Research

  1. Broomans, P., Linn, S. I., Vogel, M., van Voorst, S., & Bay, . (2006). Inleiding. In S. I. Linn, P. Broomans, S. van Voorst, M. Vogel, & A. Bay (Eds.), Object: Nederlandse literatuur in het buitenland. Methode: onbekend. Vormen van onderzoek naar de receptie van literatuur uit het Nederlandse taalgebied. Teksten van de lezingen gehouden op het gelijknamige symposium, 29 en 30 oktober 2004 aan de Rijksuniversiteit Groningen (pp. 1-8). Groningen: Barkhuis Publishing.
  2. Broomans, P., & Klok, J. E. (2010). Amy van Marken (1912-1995). 'Mijn vak werd mijn leven'. (5 ed.) Groningen: Barkhuis Publishing.
  3. Broomans, P. (2008). Preface. In P. Broomans (Ed.), Linnæus and the Environment, Yesterday and Today (Special Issue) (1 & 2 ed., Vol. 29, pp. 5 - 10). (Tijdschrift voor Skandinavistiek).
  4. Broomans, P. (1997). The Image of the Sami in Travel Writing. In A. M. Swanson, & E. Törnqvist (Eds.), Europe - The Nordic Countries (pp. 211 - 224). Amsterdam-Atlanta (GA): Rodopi.
  5. Broomans, P., & van Elswijk, . (2004). "Hoor zijn stem, zijn woorden", Runeberg in Nederlandse vertaling 1878-1904 (Inleiding P. Broomans). Groningen: Afdeling Finoegrische Talen, Rijksuniversiteit Groningen.
  6. Broomans, P. (2001). In the name of God and the Father: Scandinavian women's literary history from a meta-literary historical point of view. In S. M. Ottway, S. van Dijk, & L. van Gemert (Eds.), Writing the history of women's writing. Toward an international approach (pp. 125 - 134). Amsterdam: Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences (KNAW).
  7. Broomans, P. (2014). En kriminalroman enligt författarskapets spelregler: Kerstin Ekmans Mordets praktik. In I. Orehovs, & C. Wargelius (Eds.), Literatūra un likums: skandināvijas tautu kultūra un literatūra starptautiskā un starpdisciplinārā skatījumā : raksti no Starptatiskās Skandināvistikas studiju asociācijas (IASS) 29. zinātniskās konferences Rīgā un Daugavpilī 2012 (pp. 200-207). (Latvijas universitātes raksti, Literatūrzinātne, folkloristika, māksla; Vol. 799). Riga: Acta Universitatis Latviensis.
  8. Broomans, P. (2013). Fotspår. Argentisk tango i nordisk litteratur. In T. Seiler (Ed.), Skandinavisch-iberoamerikanische Kulturbeziehungen (pp. 199 - 207). (Beiträge zur Nordischen Philologie; No. Band 50). Tübingen: A. Francke Verlag.
  9. Broomans, P. (2008). Hedvig Charlotta Nordenflychts “Tåget över Bält” eller “Öfver en krigisk Sapfo”. In H. Grönstrand, C. Zilliacus, & U. Gustafsson (Eds.), Gränser i nordisk litteratur - Borders in Nordic Literature, Vol. I (pp. 308 - 314). Åbo: Åbo Akademis förlag.
  10. Broomans, P. (2009). Introduction: Women as Transmitters of Ideas. In P. Broomans (Ed.), From Darwin to Weil. Women as Transmitters of Ideas (pp. 1 - 20). (Studies on Cultural Transfer and Transmission; No. 1). Groningen: Barkhuis Publishing.
  11. Broomans, P. (1999). Vertalingen van "Stina Aronson, De troostzang van Passålke" en "Ivar Lo-Johansson: De twee oude landarbeidersvrouwen", en auteursinleidingen bij Aronson, Ekström, Lo-Johansson en Lundkvist. In H. Wassmo, M. Fredriksson, & B. Vik (Eds.), De Weduwen. Verhalen uit Scandinavië (pp. 9-14, 115-122+4). Breda: De Geus.
  12. Broomans, P. (2006). Ulf Lundell, de Zweedse 'Bobby Dylan' en 'Jackie Kerouaci'. In M. Steenmeijer (Ed.), Pop in literatuur (pp. 91 - 99). Utrecht: Uitgeverij IJzer.
  13. Broomans, P. (2010). Reception and Ideology. "Wild Volcanism" and Other Varieties on Strindberg. In T. Naaijkens (Ed.), Event or Incident: On the Role of Translations in the Dynamics of Cultural Exchange / Evénement ou Incident: Du rôle des traductions dans les processus d'échanges culturels (pp. 107 - 120). (Genèses de textes / Textgenesen; No. 3). Bern: P.I.E. - Peter Lang.
  14. Broomans, P. (2005). Ibsen als God en duivel. Scandinavische literatuur in Vlaanderen rond 1900. In H. Vandevoorde, G. Reymenants, & R. de Bont (Eds.), Niet onder één vlag. Van Nu en Straks en de paradoxen van het fin de siècle (pp. 247 - 266). Gent: Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde.
  15. Broomans, P. (1998). Att erövra vida världen. Ett nytt paradigm i kvinnolitteraturhistorieskrivningen. In U. Langås (Ed.), Kvinnelitteraturhistorier. Rapport fra forskersymposiet Nordiske kvinners litteratur (pp. 95 - 103). (Forskningsserien; No. 7). Kristiansand: Høgskolen i Agder.
  16. Broomans, P. (2009). From Darwin to Weil. Women as Transmitters of Ideas. (1 ed.) Groningen: Barkhuis Publishing.
  17. Broomans, P. (1996). "Sången om Passålke". In M. Aagård, & B. Holm (Eds.), Röster om Stina Aronson (pp. 30 - 41). Uppsala: Centrum för kvinnoforskning.
  18. Broomans, P., Jensma, G. T., Vandevoorde, ., & Van Ginderachter, M. (2008). Introduction. In P. Broomans, G. T. Jensma, H. Vandevoorde, & M. Van Ginderachter (Eds.), The Beloved Mothertongue. Ethnolinguistic Nationalism in Small Nations: Inventories and Reflections (pp. ix - xi). (Groningen Studies in Cultural Change; No. XXXIII). Leuven - Paris - Dudley, MA: Peeters.
  19. Broomans, P. (2004). 'The splendid literature of the North'. Women translators and intermediaries of Scandinavian women writers around 1900. In P. Broomans, S. van Dijk, J. van der Meulen, & P. van Oostrum (Eds.), 'I have heard about you'. Foreign Women's Writing Crossing the Dutch Border: from Sappho to Selma Lagerlöf (pp. 307 - 323). Hilversum: Uitgeverij Verloren.
  20. Broomans, P., & Jongeneel, W. (1996). (vert.) Karin Johannisson: Het Duistere Continent. Amsterdam: Uitgeverij en boekhandel van Gennep bv.
  21. Broomans, P. (2016). 'A Haven of Love? Artur Lundkvist and Stina Aronson in Paris, 1930'. In S. Van den Bossche, & M. Wijers (Eds.), Nooit het Noorden kwijt: Liber amicorum ter ere van Godelieve Laureys (pp. 23 - 30). [2] Ghent: Universiteit van Gent.
  22. Broomans, P. (2004). Den nordiska litteraturens fälttåg i Europa kring 1900. Om Brandes och medresenärer, maktkamp och avfall. In O. Harsløf (Ed.), George Brandes og Europa (pp. 163 - 176). (Danish Humanist Texts and Studies; No. Vol. 29). Kopenhagen: Det Kongelige Bibliotek. Museum Tusculanums Forlag.
Previous 1 2 Next

ID: 56366