Publication

Vietnamese version of the coronary artery disease education questionnaire-Short version: Translation, adaptation and validation

Huynh, Q. N. P., Nguyen, T., Truong, T. T. A., Huynh, M. N. H., Nguyen, T. H., Ghisi, G. L. D. M. & Taxis, K., 30-Apr-2020, In : Journal of Clinical Pharmacy and Therapeutics. 45, 4, p. 691-697 7 p.

Research output: Contribution to journalArticleAcademicpeer-review

APA

Huynh, Q. N. P., Nguyen, T., Truong, T. T. A., Huynh, M. N. H., Nguyen, T. H., Ghisi, G. L. D. M., & Taxis, K. (2020). Vietnamese version of the coronary artery disease education questionnaire-Short version: Translation, adaptation and validation. Journal of Clinical Pharmacy and Therapeutics, 45(4), 691-697. https://doi.org/10.1111/jcpt.13145

Author

Huynh, Quynh Nguyen Phuong ; Nguyen, Thang ; Truong, Thu Tran Anh ; Huynh, My Ngoc Hoang ; Nguyen, Thao Huong ; Ghisi, Gabriela Lima De Melo ; Taxis, Katja. / Vietnamese version of the coronary artery disease education questionnaire-Short version : Translation, adaptation and validation. In: Journal of Clinical Pharmacy and Therapeutics. 2020 ; Vol. 45, No. 4. pp. 691-697.

Harvard

Huynh, QNP, Nguyen, T, Truong, TTA, Huynh, MNH, Nguyen, TH, Ghisi, GLDM & Taxis, K 2020, 'Vietnamese version of the coronary artery disease education questionnaire-Short version: Translation, adaptation and validation', Journal of Clinical Pharmacy and Therapeutics, vol. 45, no. 4, pp. 691-697. https://doi.org/10.1111/jcpt.13145

Standard

Vietnamese version of the coronary artery disease education questionnaire-Short version : Translation, adaptation and validation. / Huynh, Quynh Nguyen Phuong; Nguyen, Thang; Truong, Thu Tran Anh; Huynh, My Ngoc Hoang; Nguyen, Thao Huong; Ghisi, Gabriela Lima De Melo; Taxis, Katja.

In: Journal of Clinical Pharmacy and Therapeutics, Vol. 45, No. 4, 30.04.2020, p. 691-697.

Research output: Contribution to journalArticleAcademicpeer-review

Vancouver

Huynh QNP, Nguyen T, Truong TTA, Huynh MNH, Nguyen TH, Ghisi GLDM et al. Vietnamese version of the coronary artery disease education questionnaire-Short version: Translation, adaptation and validation. Journal of Clinical Pharmacy and Therapeutics. 2020 Apr 30;45(4):691-697. https://doi.org/10.1111/jcpt.13145


BibTeX

@article{7355ad65777d4ab18282f0192caedfca,
title = "Vietnamese version of the coronary artery disease education questionnaire-Short version: Translation, adaptation and validation",
abstract = "What is known and objective: Coronary artery disease (CAD) is the leading cause of mortality worldwide. Patient education is an essential part of cardiac patients{\textquoteright} care targeting self-management behaviour to reduce risk factors and subsequent events. There has been no Vietnamese questionnaire to assess patient's knowledge about CAD; therefore, the purpose of this study was to translate, cross-culturally adapt and validate the Coronary Artery Disease Education Questionnaire—Short Version (CADE-Q SV) for use in Vietnam. Methods: Translation and cross-cultural adaption of the tool were carried out in five stages: (a) two independent translations from English into Vietnamese were produced; (b) these two translations were then synthesized; (c) two translators blinded to the outcome measurements independently created separate back translations into English; (d) nine experts reached consensus on all items of the Vietnamese version of the CADE-Q SV; and (e) a pilot study was conducted on 35 patients with acute coronary syndrome (ACS). The validity and reliability of the questionnaires were then evaluated in 117 Vietnamese patients with ACS. The internal consistency and test-retest reliability were assessed by Cronbach's alpha and Cohen's kappa coefficient, respectively. Construct validity was determined by examining the relationship between knowledge scores and patient characteristics. Results: The Vietnamese version of CADE-Q SV was created, including 20 items divided into two domains: medical and psychological condition, and nutrition and exercise. There was good equivalence between the original and the Vietnamese versions in all four areas: semantic, idiomatic, experiential and conceptual equivalence. Cronbach's alpha coefficients were acceptable for the questionnaire as a whole (0.78) and for the two domains: medical and psychological condition (0.71) and nutrition and exercise (0.52). All Cohen's kappa coefficients confirmed test-retest reliability (Kappa > 0.600; P <.001). Construct validity was confirmed by a significant correlation of knowledge scores with education level (P =.004). What is new and conclusion: The Vietnamese version of CADE-Q SV can be considered a valid and reliable questionnaire to evaluate patient's knowledge of CAD. Further studies could investigate the influence of knowledge scores on adherence to medications and clinical outcomes of patients with CAD.",
author = "Huynh, {Quynh Nguyen Phuong} and Thang Nguyen and Truong, {Thu Tran Anh} and Huynh, {My Ngoc Hoang} and Nguyen, {Thao Huong} and Ghisi, {Gabriela Lima De Melo} and Katja Taxis",
note = "{\textcopyright} 2020 John Wiley & Sons Ltd.",
year = "2020",
month = apr,
day = "30",
doi = "10.1111/jcpt.13145",
language = "English",
volume = "45",
pages = "691--697",
journal = "Journal of Clinical Pharmacy and Therapeutics",
issn = "0269-4727",
publisher = "Blackwell Publishing Ltd",
number = "4",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Vietnamese version of the coronary artery disease education questionnaire-Short version

T2 - Translation, adaptation and validation

AU - Huynh, Quynh Nguyen Phuong

AU - Nguyen, Thang

AU - Truong, Thu Tran Anh

AU - Huynh, My Ngoc Hoang

AU - Nguyen, Thao Huong

AU - Ghisi, Gabriela Lima De Melo

AU - Taxis, Katja

N1 - © 2020 John Wiley & Sons Ltd.

PY - 2020/4/30

Y1 - 2020/4/30

N2 - What is known and objective: Coronary artery disease (CAD) is the leading cause of mortality worldwide. Patient education is an essential part of cardiac patients’ care targeting self-management behaviour to reduce risk factors and subsequent events. There has been no Vietnamese questionnaire to assess patient's knowledge about CAD; therefore, the purpose of this study was to translate, cross-culturally adapt and validate the Coronary Artery Disease Education Questionnaire—Short Version (CADE-Q SV) for use in Vietnam. Methods: Translation and cross-cultural adaption of the tool were carried out in five stages: (a) two independent translations from English into Vietnamese were produced; (b) these two translations were then synthesized; (c) two translators blinded to the outcome measurements independently created separate back translations into English; (d) nine experts reached consensus on all items of the Vietnamese version of the CADE-Q SV; and (e) a pilot study was conducted on 35 patients with acute coronary syndrome (ACS). The validity and reliability of the questionnaires were then evaluated in 117 Vietnamese patients with ACS. The internal consistency and test-retest reliability were assessed by Cronbach's alpha and Cohen's kappa coefficient, respectively. Construct validity was determined by examining the relationship between knowledge scores and patient characteristics. Results: The Vietnamese version of CADE-Q SV was created, including 20 items divided into two domains: medical and psychological condition, and nutrition and exercise. There was good equivalence between the original and the Vietnamese versions in all four areas: semantic, idiomatic, experiential and conceptual equivalence. Cronbach's alpha coefficients were acceptable for the questionnaire as a whole (0.78) and for the two domains: medical and psychological condition (0.71) and nutrition and exercise (0.52). All Cohen's kappa coefficients confirmed test-retest reliability (Kappa > 0.600; P <.001). Construct validity was confirmed by a significant correlation of knowledge scores with education level (P =.004). What is new and conclusion: The Vietnamese version of CADE-Q SV can be considered a valid and reliable questionnaire to evaluate patient's knowledge of CAD. Further studies could investigate the influence of knowledge scores on adherence to medications and clinical outcomes of patients with CAD.

AB - What is known and objective: Coronary artery disease (CAD) is the leading cause of mortality worldwide. Patient education is an essential part of cardiac patients’ care targeting self-management behaviour to reduce risk factors and subsequent events. There has been no Vietnamese questionnaire to assess patient's knowledge about CAD; therefore, the purpose of this study was to translate, cross-culturally adapt and validate the Coronary Artery Disease Education Questionnaire—Short Version (CADE-Q SV) for use in Vietnam. Methods: Translation and cross-cultural adaption of the tool were carried out in five stages: (a) two independent translations from English into Vietnamese were produced; (b) these two translations were then synthesized; (c) two translators blinded to the outcome measurements independently created separate back translations into English; (d) nine experts reached consensus on all items of the Vietnamese version of the CADE-Q SV; and (e) a pilot study was conducted on 35 patients with acute coronary syndrome (ACS). The validity and reliability of the questionnaires were then evaluated in 117 Vietnamese patients with ACS. The internal consistency and test-retest reliability were assessed by Cronbach's alpha and Cohen's kappa coefficient, respectively. Construct validity was determined by examining the relationship between knowledge scores and patient characteristics. Results: The Vietnamese version of CADE-Q SV was created, including 20 items divided into two domains: medical and psychological condition, and nutrition and exercise. There was good equivalence between the original and the Vietnamese versions in all four areas: semantic, idiomatic, experiential and conceptual equivalence. Cronbach's alpha coefficients were acceptable for the questionnaire as a whole (0.78) and for the two domains: medical and psychological condition (0.71) and nutrition and exercise (0.52). All Cohen's kappa coefficients confirmed test-retest reliability (Kappa > 0.600; P <.001). Construct validity was confirmed by a significant correlation of knowledge scores with education level (P =.004). What is new and conclusion: The Vietnamese version of CADE-Q SV can be considered a valid and reliable questionnaire to evaluate patient's knowledge of CAD. Further studies could investigate the influence of knowledge scores on adherence to medications and clinical outcomes of patients with CAD.

U2 - 10.1111/jcpt.13145

DO - 10.1111/jcpt.13145

M3 - Article

C2 - 32356381

VL - 45

SP - 691

EP - 697

JO - Journal of Clinical Pharmacy and Therapeutics

JF - Journal of Clinical Pharmacy and Therapeutics

SN - 0269-4727

IS - 4

ER -

ID: 128579090