Publication

Language attrition: Where are we and where are we going?

Keijzer, M., Jun-2015.

Research output: Contribution to conferencePaperAcademic

APA

Keijzer, M. (2015). Language attrition: Where are we and where are we going? . Paper presented at Language and speech colloquium on attrition, Nijmegen, Netherlands.

Author

Keijzer, Merel. / Language attrition : Where are we and where are we going? . Paper presented at Language and speech colloquium on attrition, Nijmegen, Netherlands.

Harvard

Keijzer, M 2015, 'Language attrition: Where are we and where are we going? ' Paper presented at Language and speech colloquium on attrition, Nijmegen, Netherlands, 24/06/2015 - 24/01/2016, .

Standard

Language attrition : Where are we and where are we going? . / Keijzer, Merel.

2015. Paper presented at Language and speech colloquium on attrition, Nijmegen, Netherlands.

Research output: Contribution to conferencePaperAcademic

Vancouver

Keijzer M. Language attrition: Where are we and where are we going? . 2015. Paper presented at Language and speech colloquium on attrition, Nijmegen, Netherlands.


BibTeX

@conference{cb30e7b838784a7492b8abab3123891a,
title = "Language attrition: Where are we and where are we going?",
abstract = "The world is increasingly becoming a global village: large-scale international mobility has caused many people to reside in an environment where their mother tongue is not spoken, and where they subsequently have to acquire a new language. Over the past 40 years researchers have looked at the question what breaking with your first language environment and becoming immersed in a second language environment does to your mother tongue. Language attrition, as this non-pathological language erosion has been labeled, is now understood not to affect all language domains as fast or as severely (grammar is much more resilient to attrition than the lexicon, for instance). What we also know is that not all individuals are equally affected by attrition: while some individuals show great losses, the speech of others remains virtually untouched. Obvious variables such as how long someone has lived abroad or how much they continue to speak their mother tongue do not clearly predict the individual differences attested. In this presentation, I would like to propose a hypothesis that explains individual attrition patterns on the basis of the premise that ‘good learners are also good forgetters’. In other words, the best second language learners are those who tolerate changes to their first language. This hypothesis will be embedded in recent theoretical work in the field of attrition and the broader realm of cognitive and language control in bilinguals.",
author = "Merel Keijzer",
year = "2015",
month = "6",
language = "English",
note = "Language and speech colloquium on attrition ; Conference date: 24-06-2015 Through 24-01-2016",

}

RIS

TY - CONF

T1 - Language attrition

T2 - Where are we and where are we going?

AU - Keijzer, Merel

PY - 2015/6

Y1 - 2015/6

N2 - The world is increasingly becoming a global village: large-scale international mobility has caused many people to reside in an environment where their mother tongue is not spoken, and where they subsequently have to acquire a new language. Over the past 40 years researchers have looked at the question what breaking with your first language environment and becoming immersed in a second language environment does to your mother tongue. Language attrition, as this non-pathological language erosion has been labeled, is now understood not to affect all language domains as fast or as severely (grammar is much more resilient to attrition than the lexicon, for instance). What we also know is that not all individuals are equally affected by attrition: while some individuals show great losses, the speech of others remains virtually untouched. Obvious variables such as how long someone has lived abroad or how much they continue to speak their mother tongue do not clearly predict the individual differences attested. In this presentation, I would like to propose a hypothesis that explains individual attrition patterns on the basis of the premise that ‘good learners are also good forgetters’. In other words, the best second language learners are those who tolerate changes to their first language. This hypothesis will be embedded in recent theoretical work in the field of attrition and the broader realm of cognitive and language control in bilinguals.

AB - The world is increasingly becoming a global village: large-scale international mobility has caused many people to reside in an environment where their mother tongue is not spoken, and where they subsequently have to acquire a new language. Over the past 40 years researchers have looked at the question what breaking with your first language environment and becoming immersed in a second language environment does to your mother tongue. Language attrition, as this non-pathological language erosion has been labeled, is now understood not to affect all language domains as fast or as severely (grammar is much more resilient to attrition than the lexicon, for instance). What we also know is that not all individuals are equally affected by attrition: while some individuals show great losses, the speech of others remains virtually untouched. Obvious variables such as how long someone has lived abroad or how much they continue to speak their mother tongue do not clearly predict the individual differences attested. In this presentation, I would like to propose a hypothesis that explains individual attrition patterns on the basis of the premise that ‘good learners are also good forgetters’. In other words, the best second language learners are those who tolerate changes to their first language. This hypothesis will be embedded in recent theoretical work in the field of attrition and the broader realm of cognitive and language control in bilinguals.

M3 - Paper

ER -

ID: 28067077