Automated Translation with Interlingual Word RepresentationsOele, D. M., 2018, [Groningen]: Rijksuniversiteit Groningen. 199 p.
Research output: Thesis › Thesis fully internal (DIV) › Academic
In this thesis, we investigate the use of transfer-based MT systems with interlingual representations of words. This way, we approach the problem of lexical ambiguity in machine translation as two separate tasks: word sense disambiguation (WSD) and lexical choice. First, the words in the source language are disambiguated according to their sense, resulting in interlingual representations of words. Then, for the selection of target words from the interlingual word representations, a lexical choice module is used that selects the most appropriate word in the target language. The current framework can be applied to any language pair, for which the required datasets are available, but we focus on Dutch and English throughout this thesis.
|Qualification||Doctor of Philosophy|
|Place of Publication||[Groningen]|
|Publication status||Published - 2018|
No data available