1 | Aldfrysk | LHF044B10 |
Oudfries is de middeleeuwse voorloper van het moderne Fries. Het wordt wel ‘the first cousin of English’ genoemd. Geschreven bronnen hebben we slechts uit de periode 1100-1550; ze bestaan voornamelijk uit rechtsteksten. Docent Anne Popkema, co-auteur van het Altfriesisches Handwörterbuch (2008), voert de student in in de grammatica en de bronnen van het Oudfries. Bij afsluiting van de collegereeks kan de student niet alleen een stuk Oudfries vertalen (m.b.v. de gebruikelijke hulpmiddelen), maar zo’n tekst ook plaaten in de maatschappelijke, politieke, rechts- en taalgeschiedenis van de middeleeuwen. Wekelijkse opdrachten bereiden de student voor op een schriftelijk tentamen en een presentatie aan het einde van de cursus. Het vak staat voor 10 ECTS (280 studieuren). |
|
| terug naar boven |
|
2 | BA Thesis M&M | LHF998B10 |
|
|
| terug naar boven |
|
3 | Diversity in Education | LHF059B10 |
|
|
| terug naar boven |
|
4 | Eurolab 1a | LEU049P05 |
Deze eerste module van het keuzevak Eurolab schetst het kader voor de interdisciplinaire vak- en projectgeoriënteerde leeromgeving van de track. De teamgeleerde module bestaat uit een hoorcollege waarin basisinhoud wordt gepresenteerd en bediscussieerd vanuit verschillende disciplinaire invalshoeken, en een kleinschalig seminarie (labo) waarin studenten zich meer toeleggen op thema's en teksten. Door Europese kernthema's vanuit meerdere richtingen te benaderen, bevordert Eurolab zowel het transdisciplinaire bewustzijn van studenten van verschillende wetenschappelijke perspectieven als hen in staat stelt hun eigen disciplinaire vaardigheden verder te ontwikkelen. Europese migratie, het kernonderwerp van dit semester, vormt de kern van vroegere en huidige politieke, culturele en taalkundige discoursen over Europa. Vertrekkend van de huidige controverses over vluchtelingenpolitiek en culturele identiteiten, zullen we een aantal terugkerende kernvragen extrapoleren en bespreken: hoe kunnen we de maatschappelijke discoursen over migratie in de huidige sociaal-culturele en politieke context begrijpen? Hoe zijn deze discoursen verweven met beleid? Hoe speelt taal een rol in de ervaringen en belevingen van migranten? Studenten krijgen inzicht in een van de meest urgente en complexe zaken van het hedendaagse Europa. |
Faculteit | Letteren | Voertaal | Engels | Coordinator | Prof. Dr. J.M. Fuller | Docent(en) | Prof. Dr. J.M. Fuller | Onderwijsvorm | werkcollege | Toetsvorm | essay, presentatie, schriftelijke opdracht(en) | ECTS | 5 | Opmerkingen | Gevolgd door Eurolab 1b in het volgende blok. 80% Aanwezigheidsplicht bij werkcolleges. Studenten worden geacht actief te participeren in alle werkcolleges en alle opdrachten buiten de colleges tijdig en correct uit te voeren. |
|
| terug naar boven |
|
5 | Eurolab 1b | LEU050P05 |
(Voortzetting van Eurolab 1a) This first module of the Eurolab elective track sets out the framework for the track’s interdisciplinary subject- and project-oriented learning environment. The team-taught module consists of a lecture in which basic contents are presented and discussed from different disciplinary angles, and a small-group seminar (lab) in which students engage with themes and texts in more detail. By approaching European core topics from multiple directions, Eurolab both fosters students’ transdisciplinary awareness of different scholarly perspectives and enables them to further develop their own disciplinary skills. European Migration, this semester’s core topic, is at the heart of past and present political, cultural and linguistic discourses on Europe. Departing from today’s controversies on refugee politics and cultural identities, we will extrapolate and discuss a number of recurrent key questions: What were and are the key motivators for European migration? How can we understand its sociocultural, political as well as its individual dimensions? How is migration politically, socially and culturally processed and reflected? In which regards can contemporary Europe be considered not only as a place of and for migration, but also as its result? By tackling these and other questions at different political, cultural and linguistic levels, students will gain insight into one of the most pressing and complex matters of contemporary Europe. |
Faculteit | Letteren | Voertaal | Engels | Coordinator | H.G.D. Williams, PhD. | Docent(en) | H.G.D. Williams, PhD. | Onderwijsvorm | werkcollege | Toetsvorm | presentatie, schriftelijke opdracht(en), essay | ECTS | 5 | Opmerkingen | 80% Aanwezigheidsplicht bij werkcolleges. Studenten worden geacht actief te participeren in alle werkcolleges en alle opdrachten buiten de colleges tijdig en correct uit te voeren. |
|
| terug naar boven |
|
6 | Frysk as Minderheidstaal I | LHF048P05 |
|
Faculteit | Letteren | Voertaal | Fries | Coordinator | G.A. de Jong, MA. | Docent(en) | G.A. de Jong, MA. | Onderwijsvorm | hoorcollege, werkcollege | Toetsvorm | schriftelijk tentamen, schriftelijke opdracht(en) | ECTS | 5 | Opmerkingen | De voertaal bij deze cursus is Fries. |
|
| terug naar boven |
|
7 | Frysk as Minderheidstaal II | LHF049P05 |
|
Faculteit | Letteren | Voertaal | Fries | Coordinator | G.A. de Jong, MA. | Docent(en) | G.A. de Jong, MA. | Onderwijsvorm | hoorcollege, werkcollege | Toetsvorm | schriftelijk tentamen, schriftelijke opdracht(en) | ECTS | 5 | Opmerkingen | Dit vak wordt volledig in het Fries gegeven. |
|
| terug naar boven |
|
8 | Fryske Literatuer | LHF040B10 |
Under Fryske literatuer wurdt trochstrings ferstien ‘Frysktalige literatuer’. Mar oft dat ek echt sa is, dat hinget mar krekt ôf fan de definysje fan literatuer dy’t je der op neihâlde en fan de metoade dy’t je hantearje. In literatuersosjologyske benadering bygelyks jout in folslein oar byld as in suver literatueranalytyske metoade, al hielendal wannear’t je de Fryske literatuer út histoarysk eachpunt wei begripe wolle. Yn dit kolleezje krijt de studint in oersjoch fan de belangrykste aspekten, benaderingswizen, ûntwikkelingen en tema’s út en fan de Fryske literatuer. Dêrby wurdt de Fryske literatuer hieltyd út in bredere kontekst wei problematisearre. Belangrike konteksten binne minderheidsliteratuer yn it algemien, de spanning tusken Nederlânsktalige en Frysktalige literatuer en de ynbêding fan de Fryske literatuer yn bredere literêre en kulturele fjilden, b.g. dat fan de Fryske taalbeweging. Yn it kolleezje is ek bisûnder omtinken foar it trochlibjen fan literatuer en de resepsje fan âldere literêre produkten yn lettere perioaden. De metoade fan dit kolleezje is dat oan de iene kant de studint oanleart om de Fryske literatuer as lytse literatuer yn in bredere maatskiplike, literatuersosjologyske en histoaryske kontekst del te setten en oan de oare kant alle wiken stikken of stikjes lêst fan belangrike of represintative teksten út de literatuer fan in bepaalde perioade of oer in bepaald tema. Studinten lêze alle kearen in pear opjûne teksten, meitsje opdrachten en dogge allegear in kear as wat in lytse presintaasje. |
|
| terug naar boven |
|
9 | Fryske taalfeardigens Ia | LHF050P05 |
Met dit vak wordt een elementaire schrijf- en leesvaardigheid van het Fries aangeleerd. De schrijfvaardigheid staat centraal. Dit kan niet zonder aandacht te besteden aan de Friese spelling en de Friese grammatica, terwijl de taalsociologische achtergrond van het Fries ook regelmatig om de hoek komt kijken. Tijdens de colleges wordt er veel geoefend, ook in samenwerking met medestudenten. Elke student wordt geacht – afhankelijk van het aantal deelnemers – één of twee kortere mondelinge presentaties te verzorgen. |
Faculteit | Letteren | Voertaal | Nederlands | Coordinator | G.A. de Jong, MA. | Docent(en) | G.A. de Jong, MA. | Onderwijsvorm | werkcollege, zelfstudie (begeleid) | Toetsvorm | presentatie, schriftelijk tentamen, wekelijkse opdrachten | ECTS | 5 | Entreevoorwaarden | Dit vak is met name bedoeld voor studenten die het Fries al kunnen verstaan, spreken en lezen. Bij voorkeur beschikt de student hiernaast ook over een elementaire schriftelijk beheersing van het Fries, maar die is niet vereist. | Opmerkingen | Bij deze cursus wordt met uitsluitend digitaal materiaal gewerkt. Het is mogelijk deze cursus te volgen zonder bij de colleges aanwezig te zijn. |
|
| terug naar boven |
|
10 | Fryske taalfeardigens Ib | LHF051P05 |
In deze tweede deelmodule worden de in de eerste deelmodule aangeleerde vaardigheden verder uitgebouwd en verdiept. De schrijfvaardigheid blijft hierbij centraal staan. Ook hier worden de studenten geacht één of twee, langere, mondelinge presentaties te geven. |
Faculteit | Letteren | Voertaal | Nederlands | Coordinator | G.A. de Jong, MA. | Docent(en) | G.A. de Jong, MA. | Onderwijsvorm | werkcollege, zelfstudie (begeleid) | Toetsvorm | presentatie, schriftelijk tentamen, wekelijkse opdrachten | ECTS | 5 | Entreevoorwaarden | Het met goed gevolg hebben afgesloten van het vak Fryske taalfeardigens Ia. | Opmerkingen | Er wordt bij deze cursus gewerkt met volledig digitaal materiaal. De cursus is ook op afstand te volgen. Deelname aan de colleges is niet verplicht. |
|
| terug naar boven |
|
11 | Fryske taalfeardigens IIa | LHF057B05 |
Met dit vak wordt de beheersing van het Fries die is aangeleerd bij Taalvaardigheid Fries Ia,b verdiept. Dit gebeurt door het intensief oefenen van geschreven genres – door middel van vertalingen en vrije schrijfopdrachten – en het houden van uitgebreide mondelinge presentaties of dicussies. De kennis van de Friese woordenschat en het Friese idioom wordt vergroot, terwijl die talige eigenheden, met name op het terrein van de syntaxis, aan bod komen die van rechtstreeks nut zijn voor het schrijven van het Fries. |
Faculteit | Letteren | Voertaal | Nederlands | Coordinator | G.A. de Jong, MA. | Docent(en) | G.A. de Jong, MA. | Onderwijsvorm | zelfstudie (begeleid) | ECTS | 5 | Entreevoorwaarden | Het met goed gevolg hebben afgesloten van de vakken Taalvaardigheid Fries Ia en Ib. |
|
| terug naar boven |
|
12 | Fryske taalfeardigens IIb | LHF058B05 |
|
|
| terug naar boven |
|
13 | Fryske taalkunde | LHF041B10 |
Dit fak is in kombinaasje fan de eardere FTC-fakken 'Taalkunde Frysk: ynlieding' en 'Taalkunde Frysk (Taalkunde II)'. Yn it earste blok moat de studint sels de lêst ferskynde Fryske grammatika ‒ J. Popkema, Grammatica Fries. De regels van het Fries. Prisma, Utrecht, 2006 ‒ trochnimme. Dêrneist sille op kolleezje in pear taalkundige ûnderwerpen fan it Frysk behannele wurde. De studint krijt dêr opdrachten oer, dy't ta doel hawwe om it taalkundich analysearjen fan it Frysk yn praktyk te bringen en sa te oefenjen. Dit part fan it fak wurdt ‒ oan 'e ein fan it earste blok ‒ ôfsletten mei in skriftlik tintamen oer de stof (Popkema syn grammatika en de behannele taalkundige ûnderwerpen). Yn it twadde blok sille der ien of mear, yn oerlis te kiezen, taalkundige ûnderwerpen behannele wurde. Yn dit blok moat der in wurkstik skreaun wurde oer in, yn oerlis te kiezen, taalkundich ûnderwerp oangeande it Frysk, dêr't ek in presintaasje oer holden wurde moat. |
|
| terug naar boven |
|
14 | Geschiedenis van Friesland | LHF039B10 |
In dit college maakt de student kennis met de verschillende betekenislagen in de Friese geschiedenis: de mythen over Oudheid en Middeleeuwen, de Friese vrijheid en de vetemaatschappij uit de volle Middeleeuwen, de opkomst van een verstedelijkte markteconomie en de verrassende totstandkoming van de ‘typisch Friese’ plattelandscultuur in de negentiende en twintigste eeuw. Aan het eind van het college gaan we in op de vraag: hoe nu verder met Friese cultuur?
De methode die in het college wordt gevolgd is topografisch. Iedere twee week besteden we aandacht aan een andere locatie: Friese terpen, dorpen en buurtschappen, maar het open veld en steden. Door de geschiedenis van deze plekken door de eeuwen heen te reconstrueren krijgt de student kennis van en inzicht in de verrassend meerlagige cultuurgeschiedenis van Friesland.
Tegelijkertijd wordt ook aandacht besteed aan de verschillende manieren waarop de geschiedenis door de tijd heen gerepresenteerd wordt en aan de manieren waarop onze kennis van het verleden tot stand komt. Methodologisch en theoretisch gezien staat in dit college de verhouding tussen ‘feiten’, bronnen en beeldvorming centraal. |
|
| terug naar boven |
|
15 | Intersectionality and Superdiversity | LHF056B10 |
|
|
| terug naar boven |
|
16 | Into the local laboratory: Cultural Her. | LHF032B10 |
|
|
| terug naar boven |
|
17 | Into the Local Laboratory: Language | LHF043B10 |
|
|
| terug naar boven |
|
18 | Intro to Linguistics II: Multil. Spkrs | LHF045P05 |
The consequences of multilingualism for individuals are at the core of this course. Students learn about types of multilingual speakers, structural and functional theories of language acquisition, the cognitive and neurological effects of knowing and using more than one language, the effects of age and personal experience on linguistic abilities, and the effect of multilingualism on intelligence. Students acquire background knowledge and skills that are invaluable for educators, policy makers, language professionals, language scientists, and even forensic investigators. |
Faculteit | Letteren | Voertaal | Engels | Coordinator | S.V. Dekker, MA. | Docent(en) | S.V. Dekker, MA. | Onderwijsvorm | hoorcollege, werkcollege | Toetsvorm | essay, presentatie, schriftelijk tentamen, wekelijkse opdrachten | ECTS | 5 |
|
| terug naar boven |
|
19 | Intro. to Min. Studies I: Global Min. | LHF052P05 |
|
|
| terug naar boven |
|
20 | Intro. to Min. Studies II: Basic Conc. | LHF053P05 |
|
|
| terug naar boven |
|
21 | Introduction to Linguistics I | LHF016P05 |
Na afronding van dit opleidingsonderdeel hebben de studenten een basiskennis verworven van de taalkunde in het algemeen en de volgende deeldisciplines: fonetiek, fonologie, morfologie, syntaxis, semantiek en pragmatiek. Hij/zij is uitgerust met enkele hulpmiddelen en technieken voor taalkundige analyse en heeft enige oefening gehad om deze te gebruiken om de organisatieprincipes van een taal te ontdekken. Tot op zekere hoogte kan hij/zij ook niet al te ingewikkelde literatuur over deze onderwerpen lezen, zowel in het algemeen als in specifieke talen. Daarnaast heeft de student zijn/haar eigen opvattingen en attitudes over taal en taalgebruik onderzocht, en is hij/zij in staat om een ongefundeerde uitspraak over taal te herkennen wanneer hij/zij deze hoort – een aspect dat verder wordt uitgewerkt in de volgende cursus, Inleiding naar taalkunde II. |
|
| terug naar boven |
|
22 | Landen/samenlevingen, Midden-Oosten | LXX024P05 |
In deze module staan ontwikkelingen in het hedendaagse Midden-Oosten centraal. Aan de hand van de protesten, revoluties en oorlogen die de afgelopen jaren in de regio hebben plaatsgevonden worden historische, politieke, sociaaleconomische, culturele en religieuze ontwikkelingen in landen en samenlevingen in het Midden-Oosten behandeld. In de hoorcolleges worden een aantal thema’s die zeer bepalend zijn voor het hedendaagse Midden-Oosten ingeleid. In de werkcolleges worden de recente gebeurtenissen besproken aan de hand van literatuur, opdrachten, presentaties en discussies. |
Faculteit | Letteren | Voertaal | Nederlands | Coordinator | J. van den Berg | Docent(en) | E. Ben Aharon, PhD. J. van den Berg | Onderwijsvorm | hoorcollege | Toetsvorm | tentamen | ECTS | 5 | Entreevoorwaarden | Geen. | Opmerkingen | Dit vak staat open als bijvak. Hoofdvakstudenten hebben voorrang op bijvakstudenten. |
|
| terug naar boven |
|
23 | Min. Repr. in Arts, Culture and Media I | LHF049B05 |
|
Faculteit | Letteren | Voertaal | Engels | Coordinator | dr. S.J. Moenandar, PhD. | Docent(en) | J.R. Heederik M. Lucaci | Onderwijsvorm | hoorcollege, werkcollege | ECTS | 5 | Opmerkingen | Dit vak vervangt Min. Repr. in Arts and Literature I LHF046B05.
Progress is open van 17 juni tot en met 5 juli. De (eventuele) werkgroep intekening in Nestor is open van 14 augustus 07.00 uur t/m 28 augustus 23.59 uur. De faculteit behoudt zich het recht voor wijzigingen aan te brengen in het vakaanbod, het aantal groepen en de roostering. |
|
| terug naar boven |
|
24 | Min. Repr. in Arts, Culture and Media II | LHF050B05 |
The disadvantaged societal positions many minorities find themselves in are reflected in literature and art. At the same time, however, these offer spaces of resistance. In this course, we explore recognition and identity formation in these spaces, using a number of examples from localised and migrant minority literatures. In part one of this course, we looked at the situation various minorities find themselves in regarding representation. In this part, we will re-cast our focus and study the form minority representations take. Through looking at sociological and narratological approaches to literature and art, this course offers students the tools to engage with minority representations in an in-depth manner. |
|
| terug naar boven |
|
25 | Minorities in Europe I: Histories | LHF054P05 |
|
Faculteit | Letteren | Voertaal | Engels | Coordinator | S. Lee, PhD. | Docent(en) | S. Lee, PhD. | Onderwijsvorm | nog niet bekend | Toetsvorm | portfolio, tentamen, verslag | ECTS | 5 |
|
| terug naar boven |
|
26 | Minorities in Europe II: Cont. Issues | LHF055P05 |
|
|
| terug naar boven |
|
27 | Minority Languages I | LHF042P05 |
|
|
| terug naar boven |
|
28 | Minority Languages II | LHF043P05 |
|
Faculteit | Letteren | Voertaal | Engels | Coordinator | Dr. M. Mazzoli | Docent(en) | Dr. M. Mazzoli | Onderwijsvorm | hoorcollege, werkcollege | Toetsvorm | portfolio, presentatie, schriftelijk tentamen, schriftelijke opdracht(en), wekelijkse opdrachten | ECTS | 5 | Opmerkingen | Bureau Studentzaken tekent eerstejaars, premaster en bijvakstudenten in in Progress. De werkgroepintekening in Nestor gebeurt door het secretariaat cluster Nederlands. Indien de werkgroep waarin je bent ingedeeld niet naar wens is kun je zelf in Nestor van werkgroep wisselen tot en met de 1e collegeweek. Dit kan alleen als de werkgroep van je keus niet vol is. Recidivisten die alleen tentamen hoeven te maken wordt ontmoedigd om zich aan te melden voor het vak in Progress. Zij kunnen door het secretariaat worden toegevoegd aan de cursus in Nestor. Je kunt hiervoor een mail sturen naar sec-millc@rug.nl. De faculteit behoudt zich het recht voor wijzigingen aan te brengen in het vakaanbod, het aantal groepen en de roostering. |
|
| terug naar boven |
|
29 | M&M Diversity Management | LHF051B10 |
|
|
| terug naar boven |
|
30 | Multilingualism I: Social + Linguistic | LHF046P05 |
|
|
| terug naar boven |
|
31 | Multilingualism II: Education | LHF047P05 |
|
Faculteit | Letteren | Voertaal | Engels | Coordinator | dr. S.J. Moenandar, PhD. | Docent(en) | | Onderwijsvorm | nog niet bekend | Toetsvorm | nog niet bekend | ECTS | 5 |
|
| terug naar boven |
|
32 | Research Methodology I | LHF038B05 |
|
Faculteit | Letteren | Voertaal | Engels | Coordinator | S. Lee, PhD. | Docent(en) | S. Lee, PhD. | Onderwijsvorm | hoorcollege, practicum, werkcollege | Toetsvorm | tentamen, wekelijkse opdrachten | ECTS | 5 |
|
| terug naar boven |
|
33 | Research Methodology II | LHF034B05 |
|
Faculteit | Letteren | Voertaal | Engels | Coordinator | S. Lee, PhD. | Docent(en) | S. Lee, PhD. | Onderwijsvorm | hoorcollege, werkcollege | ECTS | 5 |
|
| terug naar boven |
|