Uitgebreide vaknaam |
Vertalen voor de Europese Unie |
Leerdoelen |
Na afronding van dit college beschikken studenten over vaardigheid in het vertalen van EU-teksten met behulp van relevante vertaaltools, vermogen tot het toepassen van adequate vertaalprocedés en -strategieën en een uitstekende taalbeheersing Nederlands. Overeenkomstige MA-eindtermen: 1.1, 1.3, 2.2, 2.4, 3.1, 3.2, 4.1, 5.3. |
Omschrijving |
Deze module wordt aangeboden in samenwerking met de vertaalafdelingen van de EU (Europees Parlement en Europese Commissie). Studenten scherpen hun vertaalvaardigheid aan door zich te bekwamen in het vertalen van gevarieerde teksten op EU-terreinen als politiek, milieu en cultuur. |
Uren per week |
3 |
Onderwijsvorm |
werkcollege
|
Toetsvorm |
dossier
|
Vaksoort |
master
|
Coördinator |
dr. S.I. Linn
|
Docent(en) |
dr. S.I. Linn
|
Verplichte literatuur |
Titel |
Auteur |
ISBN |
Prijs |
n.n.b. |
|
|
|
|
Entreevoorwaarden |
Vertaalvaardigheid (LTX024M10) sem. Ia gevolgd hebben. |
Opmerkingen |
(i) Deze module biedt een uitstekende voorbereiding op een vertaalstage bij een instelling van de Europese Unie. (ii) In overleg met de studieadviseur is in plaats hiervan ook een korte MA-stage van 5 ECTS bij een vertaalbureau in (Noord-)Nederland mogelijk. |
Opgenomen in |
|