Skip to ContentSkip to Navigation
Over onsNieuws en agendaNieuwsberichten

RUG neemt deel aan ambitieus QTLeap project

Communiceren met de hele wereld zonder taalkundige barrières
30 april 2014

In het najaar van 2013 is het QTLeap project van start gegaan, waarin de Rijksuniversiteit Groningen een van de belangrijke partners is. Het innovatieve onderzoeksproject heeft als doel technologische vooruitgang te verwezenlijken om de nog altijd aanwezige barrière van menselijke taal in de huidige digitale wereld te overwinnen. Het project streeft ernaar een innovatieve methodologie voor automatische vertalingen te ontwikkelen.

Menselijke taal als communicatieve barrière

In het digitale tijdperk en in een geglobaliseerde wereld is menselijke taal een van de grootste communicatieve barrières waar we tegenaan blijven lopen. Nieuwe informatie- en communicatietechnologieën brengen ons niet alleen in contact met mensen van over de hele wereld, maar voorzien ons ook van een onbeperkt aanbod aan informatie. De onzichtbare grenzen die verschillen tussen talen kunnen vormen zorgen echter dat dit nieuwe universum aan informatie voor velen ontoegankelijk of zelfs gesloten blijft. Wetenschappelijk onderzoek naar natuurlijke talen, en in het bijzonder naar computervertalingen, kan een doorslaggevende bijdrage leveren aan het overwinnen van deze hindernis.

Ontwikkelingen in computervertalingen en taaltechnologie

Voorgaand onderzoek en ontwikkeling naar deze uitdagende procedure heeft inmiddels gezorgd voor bruikbare en praktische oplossingen. Het is nu mogelijk om op zijn minst de grondbetekenis van de vertaalde taaluitingen te begrijpen of in sommige gevallen zelfs redelijk goede vertalingen te behalen. Deze technieken dragen bij aan het beperken van kosten en verhogen de productiviteit in de internationale handel.

Tegen deze achtergrond werd het QTLeap project opgezet, “een van de meest ambitieuze wetenschappelijke projecten van de afgelopen jaren op het gebied van computervertalingen en taaltechnologie”, aldus de wetenschappelijke coördinator van het project, António Branco, van de Universiteit van Lissabon.

António Branco: “Dit project verkent innovatieve manieren om een hogere kwaliteit vertalingen te bewerkstelligen, hierbij wordt dankbaar gebruik gemaakt van een nieuwe generatie van steeds grotere en meer geavanceerde semantische databanken en recente ontwikkelingen in de semantische verwerking van natuurlijke taal.”

Partners

Naast de RUG zijn de andere partners in het project: Bulgarian Academy of Sciences Sofia, Charles University Praag, German Research Center for Artificial Intelligence Saarbrücken, Higher Functions Lda. Lissabon, de Humboldt Universiteit Berlijn, de Universiteit van Baskenland San Sebastian en de Universiteit van Lissabon.

Meer informatie

qtleap.eu

prof.dr. Gertjan van Noord

Dieke Oele

Laatst gewijzigd:05 april 2018 11:05

Meer nieuws

  • 20 september 2018

    Martijn Wieling gestart als bijzonder hoogleraar Nedersaksische/Groningse taal en cultuur

    Per 1 juli 2018 is Dr. Martijn Wieling benoemd tot bijzonder hoogleraar Nedersaksische / Groningse Taal en Cultuur. Wieling (Emmen, 1981) is universitair hoofddocent bij de opleiding Informatiekunde aan de Rijksuniversiteit Groningen. Hij gaat gedurende...

  • 11 september 2018

    Van Klokhuis-vraag naar Veni-subsidie

    Als kind was Jorrig Vogels al gefascineerd door taal en vergeleek hij de verschillende woorden voor ingrediënten op verpakkingen. Een jaar terug sleepte de taalonderzoeker een Veni-beurs in de wacht. ‘Taal heeft iets telepathisch: het beeld dat ík in...

  • 11 september 2018

    Eerste biografie van Piet Mondriaans vroege jaren

    Sinds zijn dood in 1944 is er een groot aantal biografieën van Piet Mondriaan verschenen - en zijn er evenzoveel mythes rondom zijn kunstenaarschap ontstaan. Hij zou bijvoorbeeld een minzame asceet zijn, of juist een bon-vivant. De Amerikaanse promovendus...