Skip to ContentSkip to Navigation
OnderwijsOpleidingenMaster en PhD opleidingenOudheidstudiesGriekse en Latijnse Taal en Cultuur
Header image Griekse en Latijnse Taal en Cultuur

Griekse en Latijnse Taal en Cultuur

Programma

  • 1 jaar

    All students in this track follow a commentary course, an interdisciplinary course, and a thematic course, and write a thesis on a subject related to Greek or Latin literature. In addition, they can choose from several other courses to create their own programme.

    • Commentary course: students are trained in the critical use of commentaries on Greek and Latin texts and learn how to write such a commentary themselves. (2018-19: Didactic poetry.)
    • Interdisciplinary course: students study a subject on the interface between classical languages and ancient history / archaeology. (2018-19: Landscape and Memory.)
    • Thematic course: students study a specific theme in classical texts. (2018-19: Fate and Fortune in Classical Literature.)

    In addition, students can partake in the Research Seminar of the Ancient History-track, or choose one of the 11 interdisciplinary seminars offered by the Faculty (an example complementary to this Classics-track is From Writer to Reader: Editions). It is also possible to do a course on Greek epigraphy (5 EC, or 10 EC within the Masterlanguage programme), or do a work placement.

    All students in this track follow a commentary course, an interdisciplinary course, and a thematic course, and write a thesis on a subject related to Greek or Latin literature. In addition, they can choose from several other courses to create their own programme.

    • Commentary course: students are trained in the critical use of commentaries on Greek and Latin texts and learn how to write such a commentary themselves. (2018-19: Didactic poetry.)
    • Interdisciplinary course: students study a subject on the interface between classical languages and ancient history / archaeology. (2018-19: Landscape and Memory.)
    • Thematic course: students study a specific theme in classical texts. (2018-19: Fate and Fortune in Classical Literature.)

    In addition, students can partake in the Research Seminar of the Ancient History-track, or choose one of the 11 interdisciplinary seminars offered by the Faculty (an example complementary to this Classics-track is From Writer to Reader: Editions). It is also possible to do a course on Greek epigraphy (5 EC, or 10 EC within the Masterlanguage programme), or do a work placement.

Programma-opties

  • Master Honours College (honoursprogramma)

    Het master Honours programma is speciaal ontwikkeld voor studenten die meer uit hun studietijd willen halen.

    Het is een extra programma van 15 ECTS dat je naast je reguliere masteropleiding volgt. Het eenjarige programma heeft een interdisciplinair karakter, waarin je kennis gaat maken met diverse aspecten van leiderschap.

  • Masterstage (track)

    Tijdens deze mastertrack kun je een stage lopen voor studiepunten.

    De stage biedt de mogelijkheid praktijkervaring op te doen in een buitenuniversitaire omgeving en je te oriënteren op de arbeidsmarkt. Je kunt stagelopen bij een instelling, organisatie of bedrijf in binnen- of buitenland. Op basis van inhoudelijke specialisatie, interesse en vaardigheden, zoek en solliciteer je zelf naar een stageplaats. Het Mobility Office kan je daarbij helpen. Via de link hierboven vind je voorbeelden van gelopen masterstages.

Opbouw programma

VakPeriode 1Periode 2Periode 3Periode 4
Landscape and Memory (5 EC)
Commentary course: Greek and Latin texts (10 EC)
Interdisciplinary research seminar (10 EC, facultatief)
Research seminar Ancient History (10 EC, facultatief)
Greek epigraphy (5 EC, facultatief)
Master's work placement (10 EC, facultatief)
Masterscriptie Oudheidstudies (20 EC)
Theme Grieks en Latijn (10 EC)

In addition to the range of course units provided by this track itself, students can also follow Masterlanguage courses. Masterlanguage is a national programme that offers courses for students of European languages, but also of Greek and Latin. The courses are jointly organized by lecturers from Radboud University, the University of Groningen, Leiden University, Utrecht University, the University of Amsterdam and VU University Amsterdam. More information about the courses, entry requirements and registration can be found on the Masterlanguage website: www.masterlanguage.nl. You may follow Masterlanguage courses in consultation with the Board of Examiners of your Master's degree programme.

In addition to the range of course units provided by this track itself, students can also follow Masterlanguage courses. Masterlanguage is a national programme that offers courses for students of European languages, but also of Greek and Latin. The courses are jointly organized by lecturers from Radboud University, the University of Groningen, Leiden University, Utrecht University, the University of Amsterdam and VU University Amsterdam. More information about the courses, entry requirements and registration can be found on the Masterlanguage website: www.masterlanguage.nl. You may follow Masterlanguage courses in consultation with the Board of Examiners of your Master's degree programme.

Studeren in het buitenland

  • Studeren in het buitenland is facultatief

Contact for more information on studying abroad: study advisor drs. R.P. van der Borg (studieadviseur.gltc@rug.nl).

Contact for more information on studying abroad: study advisor drs. R.P. van der Borg (studieadviseur.gltc@rug.nl).

Waarom in Groningen?
  • Broad approach to Antiquity
  • Integration of classical languages and ancient cultural history
  • Strong expertise in Hellenistic literature, Greek linguistics, Greek religion, Latin poetry of the early Empire, commentaries, literature in its spatial and socio-cultural context
  • Relatively small and friendly community
  • Internationally orientated research climate
  • Excellent teaching: two staff members elected Lecturer of the Year
  • A vibrant university city with many international students
  • Broad approach to Antiquity
  • Integration of classical languages and ancient cultural history
  • Strong expertise in Hellenistic literature, Greek linguistics, Greek religion, Latin poetry of the early Empire, commentaries, literature in its spatial and socio-cultural context
  • Relatively small and friendly community
  • Internationally orientated research climate
  • Excellent teaching: two staff members elected Lecturer of the Year
  • A vibrant university city with many international students

If you have any questions or doubts about your studies, you can always contact the study advisor. He or she knows all the ins and outs of the program and personal planning. Study advisors are impartial and everything that is discussed is treated confidentially. They can also help you find the right institutions and student desks for your problems.

Elke masteropleiding heeft een studieadviseur waar je terecht kunt als je vragen hebt of advies wilt over je studie en andere zaken rondom het studeren. Alles wat je bespreekt wordt vertrouwelijk behandeld. Bij complexe zaken verwijst de studieadviseur je door naar een studentendecaan. Ook worden er cursussen aangeboden die je kunnen helpen om beter te kunnen studeren, bijvoorbeeld over studiestress en presenteren. Deze kun je volgen bij het Studenten Service Centrum (SSC).

  • Testimonial van

    Als ik met talen, culturen of onderwijs bezig kan zijn, ben ik blij

    Ik vond deze studie uitdagend en veelzijdig: je leert niet alleen Grieks en Latijn, maar ook andere aspecten van het leven in de oudheid komen uitvoerig aan bod, zoals filosofie en archeologie. Na de bachelor was ik begonnen met de educatieve master en heb ik enkele maanden stage gelopen in het onderwijs. Omdat het voor de klas staan niet goed voelde, ben ik in de eerste helft van het tweede jaar overgestapt naar de master Oudheidstudies, track Griekse en Latijnse taal en cultuur.

    In mijn laatste semester heb ik stage gelopen bij de Groninger Archieven, afdeling Publieksactiviteiten. Deze afdeling was door mijn ervaring in het onderwijs voor mij de meest interessante. Ik heb leerlingen en studenten wegwijs gemaakt in de archieven en begeleid bij onderwijsprojecten.

    Ik weet niet precies wat voor werk ik uiteindelijk wil gaan doen, maar als ik met talen, culturen en/of onderwijs bezig kan zijn, ben ik blij. Ik ben momenteel als oproepkracht aan het werk bij een educatieve uitgeverij en bij een bedrijfje dat een digitale leeromgeving ontwikkelt. Beide baantjes zijn tijdelijk, maar ik doe er ervaring op en het helpt me te bepalen of ik in de uitgeverswereld zou willen werken. Maar het zou heel goed kunnen dat ik nog heel ergens anders terechtkom!

    Sluiten
printView this page in: English