Skip to ContentSkip to Navigation
Over onsFaculteit der LetterenOrganisatieActueelNieuws Faculteit der Letteren

Onderzoek naar automatische vertaalsystemen bevordert chatbot-technologie

27 oktober 2016

Onderzoeksresultaten van het Europese QTLeap project, waaraan de afdeling Informatiekunde van de Faculteit der Letteren meewerkt, hebben aangetoond dat taalspecifieke kosten van een chatbotsysteem gedrukt kunnen worden. De onderzoekers hebben hiervoor vertaaltechnieken ontwikkeld die dit mogelijk maken. De kosten van het ontwikkelen van een chatbotsysteem, ondersteund door mensen, voor een nieuwe markt met een vakspecifieke woordenschat kunnen, al vanaf dag één, tot 20% gedrukt worden, afhankelijk van de taal.

Het project heeft bijgedragen aan technologieën die het mogelijk maken om via een chatkanaal te communiceren in je eigen taal. Dankzij verbeterde automatische vertaalsystemen, die gebaseerd zijn op diepere taalkundige ontleding, wordt het steeds gemakkelijker om taaluitingen naar en van een chatbot te vertalen.

Chatbots worden steeds vaker ingezet door bedrijven en instanties om direct te communiceren met klanten. Een volgende stap in dit proces is het gebruik van chatbots waarmee in meerdere talen kan worden gecommuniceerd.

Het onderzoek van het project is gebaseerd op  methoden die gebruik maken van ‘diepe’ taalkundige verwerkingen van taaluitingen. Het idee hierachter is dat bij een diepere ontleding van de taaluiting er minder taalspecifieke eigenschappen overblijven die de vertaling zelf bemoeilijken. Deze methoden worden gecombineerd met statistische modellen van taal. Door beide methoden te combineren wordt de vertaling zowel begrijpelijker als vloeiender en daardoor bruikbaarder voor gebruikers.

Over QTLeap

QTLeap - Quality Translation by Deep Language Engineering Approaches, is een samenwerkingsproject dat gefinancierd wordt door de Europese commissie. De belangrijkste doelstelling van het QTLeap project is om onderzoek te doen naar, en het afleveren van, een innovatieve methodologie voor automatische vertalingen.

Meer informatie

Prof.dr. Gertjan van Noord: g.j.m.van.noord@rug.nl
Dieke Oele: d.oele@rug.nl

Website QTLeap Project
Facebook
Twitter
LinkedIn

QT Leap
Laatst gewijzigd:28 november 2016 15:03

Meer nieuws

  • 07 december 2018

    Nieuw themanummer Stem-, Spraak en Taalpathologie

    Stem-, Spraak- en Taalpathologie heeft het themanummer “Research Tutorials door Nederlandstalige onderzoekers in het buitenland, deel II” gepubliceerd.

  • 03 december 2018

    Huidig onderzoek naar terpen en wierden in beeld

    Annet Nieuwhof, Johan Nicolay (beiden Archeologie RUG) en Jeroen Wiersma (Kenniscentrum Landschap) brengen een nieuw boek uit over de stand van zaken in het onderzoek van het terpen- en wierdenland.

  • 28 november 2018

    RUG brengt partijen samen voor innovaties in digitale samenleving

    Tijdens de Digital Society Conference van de VSNU op 27 november jl. heeft de Rijksuniversiteit Groningen het boek ‘Samen kennis en innovaties ontwikkelen: digital society’ gepresenteerd. Dean of Industry Relations Iris Vis: "Digitalisering maakt steeds...