dr. P. (Petra) Broomans

Universitair Hoofddocent Europese talen en culturen (Scandinavisch/Zweeds)

Research

  1. 2016
  2. Broomans, P. (2016). 'A Haven of Love? Artur Lundkvist and Stina Aronson in Paris, 1930'. In S. Van den Bossche, & M. Wijers (Eds.), Nooit het Noorden kwijt: Liber amicorum ter ere van Godelieve Laureys (pp. 23 - 30). [2] Ghent: Universiteit van Gent.
  3. Broomans, P. (2016). Vergessener Held oder dienender Handwerker. Zur Diskursstrategie in Übersetzerbiographien. In A. F. Kelletat , A. Tashinskiy, & J. Boguna (Eds.), Übersetzerforschung: Neue Beiträge zur Literatur- und Kulturgeschichte des Übersetzens (pp. 255-264 (Kapitel 13)). Berlin: Frank & Timme Verlag.
  4. 2015
  5. Broomans, P. (2015). ‘Choses Virtuelles. Les Objects Matériels Perdus Ou Trouvés Dans Les Études De Transfert Culturel’. In K. Andringa, F. Harry, A. Mareuge, & B. Terrisse (Eds.), Ding, Ding, Ting: Objets Médiateurs De Culture: Espaces Germanophone, Néerlandophone Et Nordique (pp. 219 - 232). [14] (Les mondes germaniques). Paris: L'Harmattan.
  6. Broomans, P., Jensma, G., Jiresch, E., Klok, J., & van Elswijk, R. (Eds.) (2015). Battles and Borders.: Perspectives on Cultural Transmission and Literature in Minor Language Areas. (Studies on Cultural Transfer and Transmission ed.) (Studies on Cultural Transfer and Transmission; Vol. 7). Groningen: Barkhuis Publishing.
  7. Broomans, P. (2015). The Importance of Literature and Cultural Transfer - Redefining Minority and Migrant Cultures. In P. Broomans, G. Jensma, E. Jiresch, J. Klok, & R. van Elswijk (Eds.), Battles and Borders: Perspectives on Cultural Transmission and Literature in Minor Language Areas (pp. 9-38). [1] (Studies on Cultural Transfer & Transmission (CTaT); Vol. 7). Groningen: Barkhuis Publishing.
  8. 2014
  9. Broomans, P. (2014). `Alone! Alone!' Dutch writers in Gothenburg and Stockholm in the nineteenth century. In K. Gerner (Ed.), The Swedes & the Dutch were made for each other: 400 Years of Swedish-Dutch Relations (pp. 180-191). [12] Lund: Historiska Media.
  10. Broomans, P. (2014). En kriminalroman enligt författarskapets spelregler: Kerstin Ekmans Mordets praktik. In I. Orehovs, & C. Wargelius (Eds.), Literatūra un likums: skandināvijas tautu kultūra un literatūra starptautiskā un starpdisciplinārā skatījumā : raksti no Starptatiskās Skandināvistikas studiju asociācijas (IASS) 29. zinātniskās konferences Rīgā un Daugavpilī 2012 (pp. 200-207). (Latvijas universitātes raksti, Literatūrzinātne, folkloristika, māksla; Vol. 799). Riga: Acta Universitatis Latviensis.
  11. 2013
  12. Broomans, P. (2013). Fotspår. Argentisk tango i nordisk litteratur. In T. Seiler (Ed.), Skandinavisch-iberoamerikanische Kulturbeziehungen (pp. 199 - 207). (Beiträge zur Nordischen Philologie; No. Band 50). Tübingen: A. Francke Verlag.
  13. Broomans, P. (2013). Kreativa lösningar och missade chanser. Hur överlever den akademiska skandinavistiken i världen. In M. Jönsson (Ed.), Skandinavien i tid och rum. Bidrag från CSS-konferenserna 2011 och 2012 (pp. 259 - 272). (CSS Acta Series II). Copenhagen - Lund: Centre for Scandinavian Studies.
  14. 2012
  15. Broomans, P. (2012). Ett litet och bortglömt land i skymningen. Nederländska bilder av Färöarna. In E. Andreassen, M. Johannesen, A. Johansen, & T. Sigurðardóttir (Eds.), Malunarmót. Heiðursrit til Maluna Marnersdóttur (pp. 25 - 41). Tórshavn: Faroe University Press.
  16. Broomans, P., & Ronne, M. (2012). Gendering Cultural Transfer and Transmission History. In P. Broomans, & S. van Voorst (Eds.), Rethinking Cultural Transfer and Transmission. Reflections and New Perspectives (pp. 117 - 130). (Studies on Cultural Transfer & Transmission; No. 4). Groningen: Barkhuis Publishing.
  17. Broomans, P., & van Voorst, S. (2012). Introduction. In P. Broomans, & S. van Voorst (Eds.), Rethinking Cultural Transfer and Transmission. Reflections and New Perspectives (pp. 9 - 13). (Studies on Cultural Transfer & Transmission; No. 4). Groningen: Barkhuis Publishing.
Previous 1 2 3 4 Next

ID: 56366