dr. P. (Petra) Broomans

Universitair Hoofddocent Europese talen en culturen (Scandinavisch/Zweeds)

Research

  1. van der Hoeven, A. M., & Broomans, P. (2001). Selling literature. Scandinavian Newsletter, 10, 8 - 10.
  2. Dijk, S., Broomans, P., van der Meulen, J., & van Oostrum, P. (2004). 'I have heard about you'. Foreign Women's Writing Crossing the Dutch Border: from Sappho to Selma Lagerlöf. Hilversum: Uitgeverij Verloren.
  3. Broomans, P. (2015). The Importance of Literature and Cultural Transfer - Redefining Minority and Migrant Cultures. In P. Broomans, G. Jensma, E. Jiresch, J. Klok, & R. van Elswijk (Eds.), Battles and Borders: Perspectives on Cultural Transmission and Literature in Minor Language Areas (pp. 9-38). [1] (Studies on Cultural Transfer & Transmission (CTaT); Vol. 7). Groningen: Barkhuis Publishing.
  4. Broomans, P. (2014). En kriminalroman enligt författarskapets spelregler: Kerstin Ekmans Mordets praktik. In I. Orehovs, & C. Wargelius (Eds.), Literatūra un likums: skandināvijas tautu kultūra un literatūra starptautiskā un starpdisciplinārā skatījumā : raksti no Starptatiskās Skandināvistikas studiju asociācijas (IASS) 29. zinātniskās konferences Rīgā un Daugavpilī 2012 (pp. 200-207). (Latvijas universitātes raksti, Literatūrzinātne, folkloristika, māksla; Vol. 799). Riga: Acta Universitatis Latviensis.
  5. Broomans, P. (2015). ‘Choses Virtuelles. Les Objects Matériels Perdus Ou Trouvés Dans Les Études De Transfert Culturel’. In K. Andringa, F. Harry, A. Mareuge, & B. Terrisse (Eds.), Ding, Ding, Ting: Objets Médiateurs De Culture: Espaces Germanophone, Néerlandophone Et Nordique (pp. 219 - 232). [14] (Les mondes germaniques). Paris: L'Harmattan.
  6. Broomans, P., Jensma, G., Jiresch, E., Klok, J., & van Elswijk, R. (Eds.) (2015). Battles and Borders.: Perspectives on Cultural Transmission and Literature in Minor Language Areas. (Studies on Cultural Transfer and Transmission ed.) (Studies on Cultural Transfer and Transmission; Vol. 7). Groningen: Barkhuis Publishing.
  7. Broomans, P. (2016). 'A Haven of Love? Artur Lundkvist and Stina Aronson in Paris, 1930'. In S. Van den Bossche, & M. Wijers (Eds.), Nooit het Noorden kwijt: Liber amicorum ter ere van Godelieve Laureys (pp. 23 - 30). [2] Ghent: Universiteit van Gent.
  8. Broomans, P. (2014). `Alone! Alone!' Dutch writers in Gothenburg and Stockholm in the nineteenth century. In K. Gerner (Ed.), The Swedes & the Dutch were made for each other: 400 Years of Swedish-Dutch Relations (pp. 180-191). [12] Lund: Historiska Media.
  9. Broomans, P. (2016). Vergessener Held oder dienender Handwerker. Zur Diskursstrategie in Übersetzerbiographien. In A. F. Kelletat , A. Tashinskiy, & J. Boguna (Eds.), Übersetzerforschung: Neue Beiträge zur Literatur- und Kulturgeschichte des Übersetzens (pp. 255-264 (Kapitel 13)). Berlin: Frank & Timme Verlag.
  10. Broomans, P., & Klok, J. E. (2010). Amy van Marken (1912-1995). 'Mijn vak werd mijn leven'. (5 ed.) Groningen: Barkhuis Publishing.
  11. Broomans, P. (2010). Scandinavische literatuur in Nederland: verslonden, verzuild en verguisd. In H. van den Braber, & J. Gielkens (Eds.), In 1934. Nederlandse cultuur in internationale context (pp. 407 - 414). Amsterdam - Antwerpen: Querido.
  12. Broomans, P., & Huldén, . (2006). Two Tango Tales in One. In J. E. Klok, P. Broomans, & H. van der Liet (Eds.), Staging, Images and Poetics - From a Transatlantic Perspective, Essays offered to Alan Swanson (Speciale editie van het Tijdschrift voor Skandinavistiek, jaargang 27, nummer 2) (pp. 199 - 207). Amsterdam: Scandinavische Taal- en Letterkunde, UvA.
  13. Broomans, P. (1996). Har den nordiska kvinnolitteraturhistorien ett kön? In H. Kress (Ed.), Litteratur og kjønn i Norden. (pp. 549 - 556). Reykjavík: Universitetsforlaget.
  14. Broomans, P. (2008). Hedvig Charlotta Nordenflychts “Tåget över Bält” eller “Öfver en krigisk Sapfo”. In H. Grönstrand, C. Zilliacus, & U. Gustafsson (Eds.), Gränser i nordisk litteratur - Borders in Nordic Literature, Vol. I (pp. 308 - 314). Åbo: Åbo Akademis förlag.
  15. Broomans, P. (2008). The Concept of Ethnolinguistic Nationalism and Cultural Transfer. The Reception of Scandinavian Literature in Flanders and the Netherlands. In P. Broomans, G. T. Jensma, H. Vandevoorde, & M. Van Ginderachter (Eds.), The Beloved Mothertongue. Ethnolinguistic Nationalism in Small Nations: Inventories and Reflections (pp. 37 - 47). (Groningen Studies in Cultural Change; No. XXXIII). Leuven - Paris - Dudley, MA: Peeters.
  16. Broomans, P., & Ronne, M. (2010). In the Vanguard of Cultural Transfer. In P. Broomans, & M. Ronne (Eds.), In the Vanguard of Cultural Transfer. Cultural Transmitters and Authors in Peripheral Literary Fields (pp. 1 - 12). (Studies on Cultural Transfer & Transmission; No. 2). Groningen: Barkhuis Publishing.
  17. Broomans, P., & Ronne, M. (2012). Gendering Cultural Transfer and Transmission History. In P. Broomans, & S. van Voorst (Eds.), Rethinking Cultural Transfer and Transmission. Reflections and New Perspectives (pp. 117 - 130). (Studies on Cultural Transfer & Transmission; No. 4). Groningen: Barkhuis Publishing.
  18. Broomans, P., & van Voorst, S. (2012). Introduction. In P. Broomans, & S. van Voorst (Eds.), Rethinking Cultural Transfer and Transmission. Reflections and New Perspectives (pp. 9 - 13). (Studies on Cultural Transfer & Transmission; No. 4). Groningen: Barkhuis Publishing.
  19. Broomans, P., & Jongeneel, W. (1996). (vert.) Karin Johannisson: Het Duistere Continent. Amsterdam: Uitgeverij en boekhandel van Gennep bv.
  20. Broomans, P., & van Elswijk, . (2004). "Hoor zijn stem, zijn woorden", Runeberg in Nederlandse vertaling 1878-1904 (Inleiding P. Broomans). Groningen: Afdeling Finoegrische Talen, Rijksuniversiteit Groningen.
  21. Broomans, P. (2002). "När börjar en berättelse?", Eller när slutar människans språk i Kerstin Ekmans "Hunden". In M. Robinson, & J. Garton (Eds.), On the Threshold, New Studies in Nordic Literature (pp. 405 - 411). Norwich: Norvik Press.
  22. Broomans, P. (2000). I fadershuset. Om kön och nationell identitet i nordisk litteraturhistorieskrivning. In M. Marnersdóttir, & J. Cramer (Eds.), Nordisk litteratur og mentalitet. Foredrag fra den 22.Studiekongres i International Association for Scandinavian Studies (IASS) arrangeret af Føroyamálsdeid, Fróskaparsetur Føroya, Færøernes Universitet (pp. 41 - 55). (Annales Societatis Scientiarum Faeroensis). Tórshavn.
  23. Broomans, P. (2004). Den nordiska litteraturens fälttåg i Europa kring 1900. Om Brandes och medresenärer, maktkamp och avfall. In O. Harsløf (Ed.), George Brandes og Europa (pp. 163 - 176). (Danish Humanist Texts and Studies; No. Vol. 29). Kopenhagen: Det Kongelige Bibliotek. Museum Tusculanums Forlag.
  24. Broomans, P., Jensma, G. T., Vandevoorde, ., & Van Ginderachter, M. (2008). Conclusion. In P. Broomans, G. T. Jensma, H. Vandevoorde, & M. Van Ginderachter (Eds.), The Beloved Mothertongue. Ethnolinguistic Nationalism in Small Nations: Inventories and Reflections (pp. 187 - 190). (Groningen Studies in Cultural Change; No. XXXIII). Leuven - Paris - Dudley, MA: Peeters.
  25. Broomans, P. (2009). Introduction: Women as Transmitters of Ideas. In P. Broomans (Ed.), From Darwin to Weil. Women as Transmitters of Ideas (pp. 1 - 20). (Studies on Cultural Transfer and Transmission; No. 1). Groningen: Barkhuis Publishing.
  26. Broomans, P. (2009). From Darwin to Weil. Women as Transmitters of Ideas. (1 ed.) Groningen: Barkhuis Publishing.
Previous 1 2 Next

ID: 56366