Skip to ContentSkip to Navigation
OnderwijsOpleidingenBacheloropleidingenEuropese talen en culturen
Header image Europese talen en culturen

Europese talen en culturen

Arbeidsmarkt

There is a growing need for people with excellent languages skills as well as an understanding of European issues. These people are needed to help break down barriers, resolve conflicts, negotiate, transfer knowledge, issue advice, and present clear arguments and opinions. If you want to continue to a Master's degree programme after you graduate, as most students do, you will have a wide range of programmes to choose from: Linguistics, Literature, Journalism. Euroculture, International Relations

Depending on the choices you make during your studies (such as your language, profile, Minor and Master's degree), you may find a career in teaching, journalism, publishing, business, tourism, within a social or cultural organisation, a government body, a political party or an international organisation such as the European Union or UNESCO.

Er is een groeiende behoefte aan mensen die uitblinken in talen én inzicht hebben in kwesties die in Europa spelen. Zij zijn nodig om barrières te slechten, conflicten op te lossen, te onderhandelen, kennis over te dragen, te adviseren en om helder te kunnen debatteren en opiniëren.

Waarschijnlijk ga je na je afstuderen een master volgen. Je hebt dan een ruime keuze: bijvoorbeeld uit taalwetenschap, letterkunde, journalistiek, Euroculture, International Relations, een research master of een master die opleidt tot leraar.

Afhankelijk van de keuzes die je maakt tijdens je studie (taal, profiel, minor, master) kun je aan de slag in het onderwijs, in de journalistiek, bij uitgeverijen, in het bedrijfsleven, in de toeristische sector, bij maatschappelijke of culturele organisaties, overheden, politieke partijen en bij internationale organisaties, zoals de Europese Unie of UNESCO.

Potentiële beroepen

  • Medewerker bij internationale organisaties zoals de Europese Unie
  • Journalist (krant, radio/tv, nieuwe media)
  • Beleidsmedewerker bij een gemeente, een ministerie, of een Non-Governmental Organisation
  • Uitgever of redacteur bij een uitgeverij
  • Politiek adviseur
  • Medewerker op een ambassade
  • Communicatieadviseur
  • Manager in het (internationale) bedrijfsleven
  • Onderzoeker aan een universiteit
  • Vertaler
  • Leraar in het middelbaar onderwijs
  • Docent aan een universiteit, HBO, MBO of taleninstituut.
  • Opleidingsvideo

    Europese talen en culturen - Talenweek in Unifocus

    – Opleidingsvideo
  • Opleidingsvideo

    Prof. Hub. Hermans over Europese talen en culturen

    – Opleidingsvideo
  • Opleidingsvideo

    Je studeert een taal, maar dan binnen een veel breder perspectief.

    – Opleidingsvideo
  • Opleidingsvideo

    Unifocus: Europese talen en culturen populair

    – Opleidingsvideo
  • Testimonial van Valentine Spithorst

    I chose the English-taught track so I could keep improving my English, while also learning a new language

    Hi! My name is Valentine, I’m 19 and I come from Amersfoort. I’m currently in the second year of my Bachelor’s programme in European Languages and Cultures, and I’m following the English-taught track. I chose the Language and Society profile, with Spanish as my Major language. Alongside my degree programme, I’m a member of a student volleyball club and I enjoy having fun with my friends.

    Why European Languages and Cultures?

    I chose this degree programme because I really wanted to study a language, without being limited to just that one language. The European Languages and Cultures programme gave me the opportunity to study one or more languages, while also learning about linguistics, which really interests me. I chose the English-taught track so I could keep improving my English, while also learning a new language.

    Sluiten
    – Valentine Spithorst
  • Testimonial van Holly Jane Shaddock

    The chance to make my own decisions about how to shape my study was very appealing

    I chose to study European Languages and Cultures because I am interested in learning languages along with gaining broader knowledge, so I thought that the programme structure was ideal. For me, the chance to make my own decisions about how to shape my study was very appealing.

    Sluiten
    – Holly Jane Shaddock
printOok beschikbaar in het: English